Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan trigar, from Latin trīcārī (dally, shuffle, be evasive). Compare Occitan trigar, French tricher (to cheat).

Pronunciation

edit

Verb

edit

trigar (first-person singular present trigo, first-person singular preterite triguí, past participle trigat)

  1. (intransitive) to take a long time, to be long
  2. (intransitive) to be late
  3. (transitive) to take (a certain amount of time)

Usage notes

edit
  • The main difference between trigar and durar when used transitively is that the former signifies some event that one has to wait for, while the latter signifies an ongoing action.

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • “trigar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

edit

Etymology

edit

From Suevic *þrīhan or Gothic 𐌸𐍂𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (þreihan), from Proto-Germanic *þrinhwaną (to urge).

Pronunciation

edit

Verb

edit

trigar (first-person singular present trigo, first-person singular preterite triguei, past participle trigado)

  1. (intransitive) to hurry; to hasten; to rush; to speed up
    Synonym: bulir

Conjugation

edit

References

edit

Occitan

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Languedoc):(file)

Verb

edit

trigar

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

edit
  NODES
Note 3