tropel
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese tropel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French tropel (“group”).
Pronunciation
editNoun
edittropel m (plural tropeis)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tropel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tropel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tropel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tropel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tropel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old French
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *troppellus, diminutive from Medieval Latin troppus.
Noun
edittropel oblique singular, m (oblique plural tropeaus or tropeax or tropiaus or tropiax or tropels, nominative singular tropeaus or tropeax or tropiaus or tropiax or tropels, nominative plural tropel)
Descendants
editPortuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
Noun
edittropel m (plural tropéis)
Derived terms
editSpanish
editEtymology
editFrom tropa.
Pronunciation
editNoun
edittropel m (plural tropeles)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Portuguese: tropel
Further reading
edit- “tropel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Medieval Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/el
- Rhymes:Spanish/el/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns