English

edit

Etymology

edit
 
A tui (Prosthemadera novaeseelandiae) on a New Zealand flax plant (Phormium tenax).

Borrowed from Maori tūī.[1]

Pronunciation

edit
The template Template:rfap does not use the parameter(s):
3=New Zealand
Please see Module:checkparams for help with this warning.

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
Particularly: "New Zealand"

Noun

edit

tui (plural tui or tuis)

  1. A species of honeyeater, Prosthemadera novaeseelandiae, a bird which is endemic to New Zealand. [from early 19th c.]
    Synonyms: (both archaic) mockingbird, parson bird, (both obsolete) poë, poë-bird
    • 1832, Augustus Earle, A Narrative of a Nine Months’ Residence in New Zealand, in 1827; [], London: [] [A. & R. Spottiswoode] for Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, [], →OCLC, page 174:
      [A]ll was quiet, beautiful, and serene; the only sounds which broke the calm were the wild notes of the tooe (or New Zealand blackbird), the splashing of our own oars, or the occasional flight of a wild duck (or shag), disturbed by our approach.
      The Oxford English Dictionary indicates that this is the earliest occurrence of the word in English.
    • 1863, Karl [von] Scherzer, “Auckland”, in Narrative of the Circumnavigation of the Globe by the Austrian Frigate Novara, [], volume III, London: Saunders, Otley, and Co., [], →OCLC, page 159:
      The most frequently visible of these feathered denizens of the forest is the Tui (Prostemadera novæ Zelandiæ), called 'the parson' by Captain [James] Cook, in consequence of its having two white feathers in the lower part of its neck resembling bands. In colour and shape it is very like the kingfisher, and its melodious notes present great variety.
    • 1884, R[obert] McCormick, chapter XVI, in Voyages of Discovery in the Arctic and Antarctic Seas, and Round the World: [], volume II, London: Sampson Low, Marston, Searle, and Rivington, [], →OCLC, page 297:
      Mr. Charles Enderby showed us a New Zealand Tui, or parson-bird, in a glass case, which he had kept alive in England for two years.
    • 1921, H[erbert] Guthrie-Smith, “The Future of Native Avifauna”, in Tutira: The Story of a New Zealand Sheep Station, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, page 216:
      The Pigeon (Carpophaga Novæ Zealandiæ) and Tui or Parson Bird (Prosthemadera Novæ Zealandiæ) are certain also to become rare birds. Elsewhere on the run food-supply and breeding accommodation alike will have been swept clear. A few pair of each will nevertheless maintain themselves in the gorges. The Tui will then as now haunt the homestead and shelter-belts when in mid-winter the eucalypts break into flower.
    • a. 1973, Eileen Duggan, “[Appendix: Selected Prose] A Few New Zealand Roads”, in Peter Whiteford, editor, Selected Poems, Wellington: Victoria University Press, published 1994, →ISBN, page 107:
      But it was the Tui Marina end that lingers in the memory. It was haunted by tuis, great insolent Carusos, who would half throw a note and then break off in the middle in sheer delight at their own marvellousness or in sudden greed.
    • 2011, Pat Willmer, “Pollination in Different Habitats”, in Pollination and Floral Ecology, Princeton, N.J., Woodstock, Oxfordshire: Princeton University Press, →ISBN, part IV (Floral Ecology), page 601, column 2:
      On these two large islands [New Zealand], the native biota lacks many angiosperm and insect groups found routinely elsewhere, and the native flowers (about 80% endemic) are strongly dominated by rather dull white generalist forms, with flies, small moths, and beetles visiting: there are just a few bee- and bird-pollinated examples (visited mainly by bellbirds and tuis), and no native butterfly flowers.

Translations

edit

See also

edit

References

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Daai Chin

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun

edit

tui

  1. water

References

edit
  • Helga So-Hartmann, A descriptive grammar of Daai Chin (2009)

Fijian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

tui

  1. king
  2. principal chief

Greenlandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

tui (plural tuit)

  1. shoulder
Declension
edit

Etymology 2

edit

From Danish due

Noun

edit

tui (plural tuit)

  1. pigeon
Declension
edit

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of tui – see (“heap; pile; mound; heap; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hrangkhol

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun

edit

tui

  1. water

References

edit

Khumi Chin

edit

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water). Cognates include Mandarin () and S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tui

  1. water

Derived terms

edit

References

edit
  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[2], Payap University, page 44

Latin

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

tuī

  1. genitive singular of

Adjective

edit

tuī

  1. inflection of tuus:
    1. masculine nominative/vocative plural
    2. masculine/neuter genitive singular

Mandarin

edit

Romanization

edit

tui

  1. Nonstandard spelling of tuī.
  2. Nonstandard spelling of tuí.
  3. Nonstandard spelling of tuǐ.
  4. Nonstandard spelling of tuì.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *tui (to thread on string) (compare with Hawaiian kui)[1][2] from Proto-Oceanic *tuRi₁ from Proto-Malayo-Polynesian *tuhuR (to string together) (compare with Tagalog tuhog).[2][3]

Verb

edit

tui

  1. to thread, to string together
  2. to pierce with a needle
  3. to sew

Noun

edit

tui

  1. string, thread
edit

References

edit
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 546-7
  2. 2.0 2.1 Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tui”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  3. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 263-4

Further reading

edit
  • Williams, Herbert William (1917) “tui”, in A Dictionary of the Maori Language, page 527
  • tui” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Mbyá Guaraní

edit

Adjective

edit

tui

  1. (to be) lying down, in bed

Conjugation

edit

Verb

edit

tui

  1. to be born

Conjugation

edit

Mizo

edit

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun

edit

tui

  1. water
  2. any liquid

Verb

edit

tui

  1. to flow

Nga La

edit

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s.

Noun

edit

tui

  1. water

References

edit
  • Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007

Ralte

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun

edit

tui

  1. water

Further reading

edit
  • Kosei Otsuka, A Basic Vocabulary and a Text of the Ralte Language (2016)

Rapa Nui

edit

Verb

edit

tui

  1. sew

Rohingya

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun

edit

tui

  1. you (singular)

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtwi/ [ˈt̪wi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: tui

Noun

edit

tui m (plural tuis)

  1. tweet (post of Twitter)

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tui class V (no plural)

  1. coconut milk
    tui la nazi
    coconut milk

Tahitian

edit

Noun

edit

tui

  1. earache
  2. otitis

References

edit
  • Sven Wahlroos (2002) “tui”, in English–Tahitian, Tahitian–English Dictionary, First edition, Honolulu: The Mā'ohi Heritage Press, →ISBN

Tedim Chin

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s.

Noun

edit

tui

  1. water

Etymology 2

edit

From Proto-Kuki-Chin *ɗuuy, from Proto-Sino-Tibetan *twəy.

Noun

edit

tui

  1. egg

References

edit
  • Zomi Ordbog, based on the work of D.L. Haokip

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

tui ()

  1. (colloquial, sometimes humorous, especially used among close friends along with ông or ) Central Vietnam and Southern Vietnam form of tôi

Usage notes

edit
  • Unlike its alternative form tôi, tui is not considered formal and can be seen used regularly by Central and Southern Vietnamese speakers.

See also

edit
Derived terms

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tûj/
  • Hyphenation: tui

Noun

edit

tùi

  1. water

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 64
  NODES
Done 1
eth 2
jung 1
jung 1
see 13
Story 1
twitter 1