usá
See also: Appendix:Variations of "usa"
Old Tupi
editEtymology
editInherited from Proto-Tupi-Guarani *ut͡ʃa (“crab”).[1]
Pronunciation
editNoun
editusá (unpossessable, female equivalent kunduru)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editFurther reading
edit- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “usá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 503, column 2
- Nelson Papavero, Dante Martins Teixeira (2014) Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupian zoonymy in 16th century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN, page 291
Portuguese
editPronunciation
edit- Hyphenation: u‧sá
Noun
editusá m (plural usás)
- Alternative form of uçá
Spanish
editPronunciation
editVerb
editusá
- second-person singular voseo imperative of usar
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/a
- Rhymes:Old Tupi/a/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi unpossessable nouns
- tpw:Crabs
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/a
- Rhymes:Spanish/a/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms