Saterland Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian [Term?], from Proto-West Germanic [Term?], equivalent to uut- +‎ kume (to come). Cognates include German auskommen and Dutch uitkomen.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈutˌkumə/
  • Hyphenation: uut‧ku‧me
  • Rhymes: -umə

Verb

edit

uutkume

  1. (intransitive) to come out
  2. (intransitive) to come true
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:22:
      Dut aal is geskäin, dät dät uutkume skuul, wät die Here truch dän Profeet kweden häd;
      This all has happened, so that it would come true, what the Lord through the profet has said.
  3. (intransitive) to hatch
  4. (intransitive, + mäd) to avoid
  5. (intransitive, + mäd) to get by (with)
  6. (intransitive, card games) to play the first card

Conjugation

edit

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “uutkume”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
  NODES
Note 1