See also: vága, vagá, väga, våga, Vågå, and -vaga

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from vagar (to wander).

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaga f (plural vagues)

  1. strike (cessation of work)
Derived terms
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit
 
Vagas ("waves"), O Vicedo, Galicia

Etymology 1

edit

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).[1]

Noun

edit

vaga f (plural vagas)

  1. wave (sea undulation)
    Synonym: onda
  2. swell (a long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased)
    Synonym: mareira

Etymology 2

edit

From Latin vagus.

Adjective

edit

vaga f sg

  1. feminine singular of vago

Verb

edit

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bogar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈva.ɡa/
  • Rhymes: -aɡa
  • Hyphenation: và‧ga

Etymology 1

edit

Adjective

edit

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 2

edit

Verb

edit

vaga

  1. inflection of vagare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

vagā

  1. second-person singular present active imperative of vagō

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

vaga

  1. inflection of vagus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

edit

vagā

  1. ablative feminine singular of vagus

Lithuanian

edit

Etymology

edit

Cognate with Latvian vaga (chunk of dirt), Old Prussian wagnis (ploughshare).

Noun

edit

vagà f stress pattern 4

  1. furrow, groove, channel
  2. scooped chuck of earth
  3. watercourse (direction of flow)

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • vaga”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
  • vaga”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024

Maltese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian vacare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

vaga (imperfect jvaga)

  1. to become vacant

Conjugation

edit
Conjugation of vaga
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m vagajt vagajt vaga vagajna vagajtu vagaw
f vagat
imperfect m nvaga tvaga jvaga nvagaw tvagaw jvagaw
f tvaga
imperative vaga vagaw
edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

Etymology 1

edit

From Old French vague, from Old Norse vágr (sea), from Proto-Germanic *wēgaz (wave, storm).

Noun

edit

vaga f (plural vagas)

  1. (archaic, poetic) wave

Etymology 2

edit

Back-formation from vagar (to vacate).[1][2][3]

Noun

edit

vaga f (plural vagas)

  1. vacancy, opening
  2. parking space
  3. slot, spot
  4. place (as in a course or a job)

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ vaga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024
  2. ^ vaga”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082024
  3. ^ vaga”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152024

Scanian

edit

Etymology

edit

From Old Norse vaka.

Pronunciation

edit

Verb

edit

vaga

  1. to be awake

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Waage.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʋǎːɡa/
  • Hyphenation: va‧ga

Noun

edit

vága f (Cyrillic spelling ва́га)

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)

Declension

edit

Slovene

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Waage.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vȃga f

  1. balance, scales (device for weighing goods for sale)
    Synonym: tẹ̑htnica
  2. weight
    Synonym: tẹ́ža

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbaɡa/ [ˈba.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: va‧ga

Etymology 1

edit

Noun

edit

vaga f (plural vagas)

  1. female equivalent of vago

Etymology 2

edit

Adjective

edit

vaga

  1. feminine singular of vago

Etymology 3

edit

Verb

edit

vaga

  1. inflection of vagar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

edit

Adjective

edit

vaga

  1. inflection of vag:
    1. definite singular
    2. plural

Uneapa

edit

Etymology

edit

From Proto-Oceanic *waga, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, possibly from Proto-Malayo-Polynesian *baŋkaq.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaga

  1. canoe

Further reading

edit
  • Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 366
  • Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
  NODES
INTERN 1
Note 1