See also: Vágar, vägar, and vågar

Aragonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin vacāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /baˈɡa(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: va‧gar

Verb

edit

vagar

  1. to have time to do something.
  2. to roam, to wander

Asturian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin vacāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /baˈɡaɾ/, [baˈɣ̞aɾ]

Verb

edit

vagar (first-person singular indicative present vago, past participle vagáu)

  1. to have time (to do something)
    Nun me vaga dir pa Uviéu
    I don't have time to go to Oviedo
  2. to become longer (the expected time), to take time (for something to happen)
    Va vagate diquiá a que vengan
    You are going to wait a long time from now until they come
    Va vagar
    It's going to take a long time
    Ha vagar
    It's going to take a long time for that to happen
  3. to deserve (what happens to a person)
    Nun quixo trayer la chaqueta y agora vága-y pasar fríu
    He didn't want to bring the jacket and now he deserves to be cold

Noun

edit

vagar m (uncountable)

  1. free time
    Synonyms: fuelga, tarda, vacantín, avagu

Derived terms

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin vagārī.

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguí, past participle vagat)

  1. (intransitive) to roam, to wander
    Synonyms: vagarejar, banderejar
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin vacāre. Doublet of vacar.

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguí, past participle vagat)(intransitive)

  1. to idle, to loiter
  2. to be vacant
    Synonym: vacar
Derived terms
edit
edit

Conjugation

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese vagar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vacō, vacāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [baˈɣaɾ]
  • Hyphenation: va‧gar

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. (archaic) to be vacant or void
Conjugation
edit

Noun

edit

vagar m (plural vagares)

  1. time; occasion, opportunity
    Synonyms: ocasión, tempo
    Cando teñas vagar bótalle unha olladaWhenever you have time take a look at this
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      Pond'a messa, Cathaliña.
      Christobo:
      Sacad'essa bota, Irena.
      Alberte:
      Sacà, Marta, esse pernil.
      Cathaliña:
      Homes tende pouca pressa,
      que para todo ay bagar.
      Afonso:
      "Set the table, Cathaliña."
      Christobo:
      "Bring out that wineskin, Irena."
      Alberte:
      "Bring out, Marta, that ham."
      Cathaliña:
      "Men, be in little hurry,
      there is a time for everything."
  2. rest, delay, idleness, free time
    Synonym: lecer
  3. calmness, slowness
    Synonym: cachaza
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin vagor, vagārī.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [baˈɣaɾ]
  • Hyphenation: va‧gar

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. to wander, roam
Conjugation
edit
edit

References

edit

Macanese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese vagar, with influence from Portuguese devagar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /vaˈɡaɾ/, /vaˈɡa/

Adverb

edit

vagar (augmentative vagar-vagar)

  1. slowly, leisurely
    Antonyms: azinha, péssa
    vagar subíto go up slowly
    Vagar-vagar andâ!Walk very slowly!

Noun

edit

vagar

  1. time, free time
    Synonym: tempo
    Iou nôm têm vagarI don't have time
    Si têm vagar lôgo vêmIf I have time I'll come

References

edit

Occitan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /vaˈɡa/
  • Hyphenation: va‧gar

Verb

edit

vagar

  1. to wander
  2. (nautical) to drift, go adrift

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: va‧gar

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese vagar, from Latin vagārī.

Noun

edit

vagar m (plural vagares)

  1. time; occasion, opportunity
  2. calmness, slowness

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. to wander
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. Alternative form of vacar
Conjugation
edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /baˈɡaɾ/ [baˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: va‧gar

Etymology 1

edit

Inherited from Latin vacāre.

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vagué, past participle vagado)

  1. to idle
Conjugation
edit
edit

Etymology 2

edit

From Latin vagārī.

Verb

edit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vagué, past participle vagado)

  1. to roam, to wander
    Synonym: divagar
Conjugation
edit
edit

Further reading

edit
  NODES
Note 1
todo 1