vella
Catalan
editPronunciation
editAdjective
editvella
Galician
editPronunciation
editAdjective
editvella f sg
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijǭ, perhaps also partly from a *wellǭ.
Noun
editvella f (genitive singular vellu, nominative plural vellur)
- boil, boiling, bubbling
- milk that has been boiled until it curdles and forms a reddish thick substance similar to whey cheese
- a stifling heat
- the sound made by a whimbrel
- chatter
- flattery
- weakling
- a small portion (e.g. of coffee)
- a minor sickness
- (regional) slob
Declension
editEtymology 2
editFrom Old Norse vella, from Proto-Germanic *wellaną, *wallaną.
Verb
editvella (strong verb, third-person singular past indicative vall, third-person plural past indicative ullu, supine ollið)
- to bubble, to boil, to simmer
- to flow, to well up, to stream
- to be crawling [with í ‘with’]
- to chatter
- to make the sound characteristic of the whimbrel
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vell | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellur | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellur | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég vall | við ullum | past (þátíð) |
ég ylli | við yllum |
þú vallst | þið ulluð | þú yllir | þið ylluð | ||
hann, hún, það vall | þeir, þær, þau ullu | hann, hún, það ylli | þeir, þær, þau yllu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velltu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Etymology 3
editFrom Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijaną.
Verb
editvella (weak verb, third-person singular past indicative velldi, supine vellt)
- to boil, cause to simmer [with accusative]
- to make the sound characteristic of the whimbrel (also figuratively in vella graut, literally “boil porridge”)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vellt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég velli | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellir | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellir | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég velldi | við velldum | past (þátíð) |
ég velldi | við velldum |
þú velldir | þið vellduð | þú velldir | þið vellduð | ||
hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velldu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldur | velld | vellt | velldir | velldar | velld | |
accusative (þolfall) |
velldan | vellda | vellt | vellda | velldar | velld | |
dative (þágufall) |
velldum | velldri | velldu | velldum | velldum | velldum | |
genitive (eignarfall) |
vellds | velldrar | vellds | velldra | velldra | velldra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldi | vellda | vellda | velldu | velldu | velldu | |
accusative (þolfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
dative (þágufall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
genitive (eignarfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu |
References
edit- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Italian
editVerb
editvella
- inflection of vellere:
Anagrams
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse vella. Akin to English well.
Pronunciation
editVerb
editvella (present tense vell, past tense vall, supine volle, past participle vollen, present participle vellande, imperative vell)
References
edit- “vella” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology 1
editFrom Proto-Germanic *wallijǭ.
Noun
editvella f
Declension
editDescendants
edit- Icelandic: vella
References
edit- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
editFrom Proto-Germanic *wellaną, *wallaną (“to well up”).
Verb
editvella (singular past indicative vall, plural past indicative ullu, past participle ollinn)
- (intransitive) to be in a state of ebullition, boil
- to well up, swarm
Conjugation
editinfinitive | vella | |
---|---|---|
present participle | vellandi | |
past participle | ollinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vell | vall |
2nd-person singular | vellr | vallt |
3rd-person singular | vellr | vall |
1st-person plural | vellum | ullum |
2nd-person plural | vellið | ulluð |
3rd-person plural | vella | ullu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vella | ylla |
2nd-person singular | vellir | yllir |
3rd-person singular | velli | ylli |
1st-person plural | vellim | yllim |
2nd-person plural | vellið | yllið |
3rd-person plural | velli | ylli |
imperative | present | |
2nd-person singular | vell | |
1st-person plural | vellum | |
2nd-person plural | vellið |
infinitive | vellask | |
---|---|---|
present participle | vellandisk | |
past participle | ollizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vellumk | ullumk |
2nd-person singular | vellsk | vallzk |
3rd-person singular | vellsk | vallsk |
1st-person plural | vellumsk | ullumsk |
2nd-person plural | vellizk | ulluzk |
3rd-person plural | vellask | ullusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vellumk | yllumk |
2nd-person singular | vellisk | yllisk |
3rd-person singular | vellisk | yllisk |
1st-person plural | vellimsk | yllimsk |
2nd-person plural | vellizk | yllizk |
3rd-person plural | vellisk | yllisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | vellsk | |
1st-person plural | vellumsk | |
2nd-person plural | vellizk |
Descendants
editReferences
edit- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editvella
Phuthi
editVerb
edit-vélla
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Portuguese
editNoun
editvella f (plural vellas)
Yola
editEtymology
editThe unetymological <-a> /-ә/ was inserted to separate consonants.
Adverb
editvella
- Alternative form of waal (“well”)
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 9:
- Zien, "a blaak vall, a blaak vall, Ich meigh vella knew,
- Saying "a black fall, a black fall——I might well have known,
References
edit- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛtla
- Rhymes:Icelandic/ɛtla/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Regional Icelandic
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic class 3 strong verbs
- Icelandic weak verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse class 3 strong verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Yola lemmas
- Yola adverbs
- Yola terms with quotations