See also: vigā

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish viga.

Pronunciation

edit

Noun

edit

viga (plural vigas)

  1. (New Mexico) A roughly-made rafter or roof timber, especially in a Latin American village
    • 1992, Cormac McCarthy, All The Pretty Horses:
      The vigas were partly down and hunters or herdsmen had built fires in the floor.

Anagrams

edit

Asturian

edit

Noun

edit

viga f (plural vigues)

  1. beam

Estonian

edit
 
Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Etymology

edit

From Proto-Finnic *vika, borrowed from Proto-Germanic *swiką (deception). Cognates include Votic, Ingrian, and Finnish vika (ailment, disease; fault, error; fault; defect; disability; disorder; bad habit), Livonian vigā (error; disease; fault; cause), Karelian, Livvi, and Veps viga (defect; error; fault; cause) and Inari Sami vahe (mistake; injury; illness) (from Proto-Samic *vëkē).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈviɡ̊ɑ/, [ˈviɡ̊ɑ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɡ̊ɑ
  • Hyphenation: vi‧ga

Noun

edit

viga (genitive vea, partitive viga)

  1. mistake, error, fault (failure to comply with a rule, norm, standard, fact, etc., deviation from correct performance)
  2. flaw, defect, blemish, drawback (being out of order)
    Mis sul viga on?What's wrong with you? (literally, “What is your flaw?”)
    1. malaise; disease; injury
      Ärge tehke talle viga!Don't hurt him! (literally, “Don't make him any injuries!”)
  3. lack, deficiency (something that prevents from being perfect, a disturbing quality, tendency, or phenomenon, a weak or negative aspect)
  4. fault, blame; cause, reason

Declension

edit
Declension of viga (ÕS type 18u/sõda, g-ø gradation)
singular plural
nominative viga vead
accusative nom.
gen. vea
genitive vigade
partitive viga vigu
vigasid
illative vikka
veasse
vigadesse
inessive veas vigades
elative veast vigadest
allative veale vigadele
adessive veal vigadel
ablative vealt vigadelt
translative veaks vigadeks
terminative veani vigadeni
essive veana vigadena
abessive veata vigadeta
comitative veaga vigadega

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Compounds

edit

References

edit
  • viga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
  • viga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse vega (to weigh), from Proto-Germanic *weganą (to carry, move, weigh), from Proto-Indo-European *wéǵʰe-, *weǵʰ-.

Verb

edit

viga (third person singular past indicative vigaði, third person plural past indicative vigaðu, supine vigað)

  1. to weigh

Conjugation

edit
Conjugation of viga (group v-30)
infinitive viga
supine vigað
participle (a6)1 vigandi vigaður
present past
first singular vigi vigaði
second singular vigar vigaði
third singular vigar vigaði
plural viga vigaðu
imperative
singular viga!
plural vigið!
1Only the past participle being declined.

Italian

edit

Verb

edit

viga

  1. third-person singular present subjunctive of vigere

Anagrams

edit

Livonian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *vika.

Noun

edit

viga

  1. fault

Ludian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *vika.

Noun

edit

viga

  1. flaw
  2. defect

Nias

edit

Noun

edit

viga

  1. mutated form of figa (plate)

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Rhymes: -iɡɐ
  • Hyphenation: vi‧ga

Etymology 1

edit

Uncertain; probably from Latin bīga. Cognate with Spanish viga, Catalan and Occitan biga.

Noun

edit

viga f (plural vigas)

  1. (engineering) beam (linear part subject mainly to bending stresses; prismatic construction element made of reinforced concrete, wood, etc.)
    Synonym: trave
Derived terms
edit
verbs

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

viga

  1. inflection of vigar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Uncertain; probably from Latin bīga (tree-trunk). Cognate with Portuguese viga, Catalan biga, Occitan biga.

Pronunciation

edit

Noun

edit

viga f (plural vigas)

  1. timber, beam, rafter, girder

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: viga

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology 1

edit

Adjective

edit

viga

  1. inflection of vig:
    1. definite singular
    2. plural

Etymology 2

edit

From Old Swedish vīghia, from Old Norse vígja, from Proto-Germanic *wīhijaną.

Verb

edit

viga (present viger, preterite vigde, supine vigt, imperative vig)

  1. to marry; to unite in wedlock or matrimony
  2. to devote something for a specific purpose
    Han har vigt sitt liv åt att hjälpa andra.
    He has devoted his life to helping others.
Conjugation
edit
edit
See also
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Veps

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *vika.

Noun

edit

viga

  1. flaw
  2. defect
  3. failure, malfunction
  4. damage
  5. mistake

Inflection

edit
Inflection of viga (inflection type 5/sana)
nominative sing. viga
genitive sing. vigan
partitive sing. vigad
partitive plur. vigoid
singular plural
nominative viga vigad
accusative vigan vigad
genitive vigan vigoiden
partitive vigad vigoid
essive-instructive vigan vigoin
translative vigaks vigoikš
inessive vigas vigoiš
elative vigaspäi vigoišpäi
illative vigaha vigoihe
adessive vigal vigoil
ablative vigalpäi vigoilpäi
allative vigale vigoile
abessive vigata vigoita
comitative viganke vigoidenke
prolative vigadme vigoidme
approximative I viganno vigoidenno
approximative II vigannoks vigoidennoks
egressive vigannopäi vigoidennopäi
terminative I vigahasai vigoihesai
terminative II vigalesai vigoilesai
terminative III vigassai
additive I vigahapäi vigoihepäi
additive II vigalepäi vigoilepäi

References

edit

Volapük

edit

Noun

edit

viga

  1. genitive singular of vig
  NODES
eth 2
punk 1
see 5