wünschen
German
editEtymology
editFrom Middle High German wünschen, wunschen, from Old High German wunsken (“to choose, wish, desire”), from Proto-West Germanic *wunskijan (“to wish”), from Proto-Germanic *wunskijaną (“to wish”), derived from *wunskaz, *wunskō (“wish, desire”), from Proto-Indo-European *wun-, *wenh₁- (“to wish, love”). Cognate with Dutch wensen (“to wish”), English wish, Danish ønske (“to wish”), and further Sanskrit वांछ् (vāṃch, “to want”). Related to German Wonne (“lust, desire”). See also winsome, wone.
Pronunciation
editVerb
editwünschen (weak, third-person singular present wünscht, past tense wünschte, past participle gewünscht, auxiliary haben)
- (transitive, dative reflexive) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
- Ich wünsche mir ein Meerschweinchen.
- I want a guinea pig.
- (transitive) to wish [with dative ‘someone’ and accusative ‘something’]
- Ich wünsche dir alles Gute.
- I wish you all the best.
- (transitive, formal) to demand, to order
- Ich wünsche eine Erklärung!
- I demand an explanation!
- (transitive, formal, chiefly in the negative) to tolerate, to brook
- Ich wünsche ein solches Verhalten nicht.
- I will not brook such behaviour.
Usage notes
edit- If what is being wished for is not a thing, but for a statement to be true, the Subjunctive II form is used for both wünschen and the verb in the statement. For example:
- Ich wünschte, ich wäre eine Prinzessin.
- I wish I were a princess.
- Ich wünschte, ich hätte einen Drachen.
- I wish I had a dragon.
- Ich wünschte, es gäbe echte Drachen.
- I wish there were real dragons.
Conjugation
editinfinitive | wünschen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | wünschend | ||||
past participle | gewünscht | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich wünsche | wir wünschen | i | ich wünsche | wir wünschen |
du wünschst du wünscht1 |
ihr wünscht | du wünschest | ihr wünschet | ||
er wünscht | sie wünschen | er wünsche | sie wünschen | ||
preterite | ich wünschte | wir wünschten | ii | ich wünschte2 | wir wünschten2 |
du wünschtest | ihr wünschtet | du wünschtest2 | ihr wünschtet2 | ||
er wünschte | sie wünschten | er wünschte2 | sie wünschten2 | ||
imperative | wünsch (du) wünsche (du) |
wünscht (ihr) |
1Permitted officially in Austria; used colloquially throughout the German-speaking area.
2Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, Friedrich Kluge
Further reading
edit- “wünschen” in Duden online
- “wünschen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “wünschen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “wünschen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms with audio pronunciation
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German terms with usage examples
- German formal terms
- German negative polarity items