whiskey
Translingual
editNoun
editwhiskey
- Alternative letter-case form of Whiskey of the ICAO/NATO radiotelephony alphabet.
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈwɪski/
Audio (UK): (file) Audio (Midwestern US): (file) Audio (Connecticut): (file)
- (without the wine–whine merger) IPA(key): /ˈʍɪski/
- Rhymes: -ɪski
- Hyphenation: whis‧key
Etymology 1
editVariant of usque, abbreviation of usquebaugh, from Irish uisce beatha, calque of Medieval Latin aqua vītae (“water of life”). Compare akvavit, aquavit, aqua vitae, eau de vie, and water of life from the same source and vodka from a Russian diminutive for water in reference to the dilution of pure grain spirits.
Alternative forms
edit- whisky (Scotland, Canada, Australia)
Noun
editwhiskey (countable and uncountable, plural whiskeys or whiskies)
- (Ireland, US, England) A liquor distilled from the fermented mash of grain (as rye, corn, or barley).
- Synonym: (chiefly Ireland, Scotland, dated or archaic) usquebaugh
- 1753 September, “Historical Chronicle”, in The Gentleman's Magazine, volume XXIII, number VIII, London, page 391:
- The exceſſive drinking of ſpirituous liquours, eſpecially whiſkey, is now become ſo common, that more people are killed by them, than by ſmall-pox, fevers, broken limbs, accidents, and all other diſtempers put together. And we are credibly informed, that in one dram ſhop only in this town, there are 120 gallons of that accurſed ſpirit, whiſkey, ſold.
- (Ireland, US, England) A drink of whiskey.
- (international standards) Alternative letter-case form of Whiskey from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet.
Usage notes
editThe regional spellings whiskey and whisky (from the Scottish Gaelic form of the same Gaelic word) are used world-wide to distinguish regional drinks, for example bourbon whiskey but Scotch whisky.
Derived terms
editDescendants
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editAlternative forms
editNoun
editwhiskey (plural whiskeys)
- (historical) A light gig or carriage drawn by one horse.
- Synonym: tim-whiskey
- 1772, George Alexander Stevens, “The Portrait”, in Songs, Comic, and Satyrical[1], Oxford, page 202:
- Ye Ladies of Lapland who beesoms bestride,
Or, pair’d in Witch Whiskeys, aslant the Moon slide;
Derived terms
editDutch
editEtymology
editBorrowed from English whiskey.
Pronunciation
editNoun
editwhiskey m (plural whiskeys, diminutive whiskeytje n)
- (a glass of) whiskey
French
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English whisky, whiskey, from Irish uisce beatha, Scottish Gaelic uisge-beatha (literally “water of life”).
Pronunciation
editNoun
editwhiskey m (plural whiskeys)
- whiskey (drink)
Further reading
edit- “whiskey”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
editPronunciation
edit
Noun
editwhiskey m (plural whiskeys)
- Alternative form of uísque
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English whiskey.
Noun
editwhiskey m (plural whiskeys or whiskey)
- Alternative spelling of whisky
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- English terms with usage examples
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪski
- Rhymes:English/ɪski/2 syllables
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *wed-
- English terms borrowed from Irish
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Medieval Latin
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Irish English
- American English
- English English
- English terms with quotations
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms suffixed with -ey
- English terms with historical senses
- en:Carriages
- en:Distilled beverages
- en:Ireland
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Distilled beverages
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *wed-
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Irish
- French terms derived from Scottish Gaelic
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with W
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- fr:Alcoholic beverages
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese terms spelled with W
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with multiple plurals
- Spanish terms spelled with W
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns