wkładać łopatą do głowy

Polish

edit

Etymology

edit

Literally, to put [something] into [someone's] head with a shovel.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (standard) /ˈfkwa.dat͡ɕ wɔˈpa.tɔw̃ dɔ ˈɡwɔ.vɘ/, (regional or dialectal, proscribed) /ˈfkwa.dat͡ɕ wɔˈpa.tɔm dɔ ˈɡwɔ.vɘ/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: wkła‧dać ło‧pa‧tą do gło‧wy

Verb

edit

wkładać łopatą do głowy impf

  1. (intransitive, idiomatic) to explain to someone like a five-year-old (to explain something patiently and in simple terms) [with dative ‘to whom’]
    • 1957, Kornel Makuszyński, Szaleństwa Panny Ewy[1], ZwiNPZN:
      "Zdaje się, że jednak zrozumiał" - pomyslała Ewa. - "Wszystko mu trzeba wkładać łopatą do głowy... trzeba zajrzeć do Basi!"
      "It seems like he actually did understand everything," Eva thought. "You have to explain everything to him like a five-year-old... You've got to look to Basia!

Conjugation

edit
Conjugation of wkładać łopatą do głowy: see wkładać.

See also

edit

Further reading

edit
  NODES
eth 2
see 4