See also: xógo

Galician

edit
 
Xogo da pelota: Como iogauã a pelota os mancebos en un prado, 13th century, Cantigas de Santa Maria

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese jogo, from Latin jocus, iocus. Compare Portuguese jogo, Spanish juego.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ˈʃɔɡo/ [ˈʃɔ.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /ˈʃɔħo/ [ˈʃɔ.ħʊ]

 

  • Hyphenation: xo‧go

Noun

edit

xogo m (plural xogos)

  1. game
  2. jest, amusement
    • 1441, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 145:
      que ordenaba e mandaba que andase logo a dita confraría de Santa Oufémea depúus a confraría de Santa María a Madre con sua danza de espadas e çirios e outros jogos algúus, se os tebesen, saluo que o jogo da qoqa que andase aalende das confrarías de San Sebastián e de San Migeel, junto con a confraría dos carniçeyros, por que a dita coqa he escandallosa
      they ordered and commanded that the guild of Saint Euphemia be the firt [in the parade], then the guild of Saint Mary Mother, with its sword dance and candles and other amusements, if they have any, with the exception of the game of the cockatrice, which should go after the guilds of Saint Sebastian and Saint Michael, with the butcher's guild, because said cockatrice is scandalous
  3. sport
    Synonym: deporte
  4. joint
    Synonym: xoga

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

xogo

  1. first-person singular present indicative of xogar

References

edit

Venetan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin jocus, iocus. Compare Italian gioco.

Noun

edit

xogo m (plural xoghi)

  1. game
edit
  NODES
Note 1