zbaczać
Polish
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editzbaczać impf (perfective zboczyć)
- (intransitive) to deviate, to swerve
- Synonym: skręcać
- 2008, Andrzej Matuszczyk, Beskid Wyspowy: Przewodnik[1], Oficyna Wydawnicza "Rewasz", page 119:
- Dalej szlak idzie w zasadzie grzbietem, to lasem, to polanami z których fragmentaryczne widoki. Potem zbacza z grzbietu w lewo i zanim wyprowadzi na drogę trawersującą go, nieco kluczy wśród łąk, zagajników i drzew owocowych.
- The trail goes farther, as a rule along the ridge, now through the forest, now through clearings, from which [there are] fragmentary views. Then it turns off the ridge to the left, and before it leads out onto a road that crosses it, it meanders somewhat among meadows, groves, and fruit trees.
- 2014 August 1, Katarzyna Wójcik, “Polisa dla turysty w razie akcji ratunkowej w górach Słowacji i Czech”, in Rzeczpospolita[2], archived from the original on 2022-12-24:
- Podczas wędrówek po górach lepiej nie zbaczać ze szlaków.
- During hikes in the mountains, it's best not to leave the trails.
- 2018 October 9, “Adam Bielan o Katarzynie Lubnauer: Ten przypadek wymaga pomocy psychologa”, in Rzeczpospolita[3], archived from the original on 2022-12-24:
- – [...] Widac wyraźnie, że wielu polityków opozycji zaczyna zbaczać w kierunku nieakceptowanym dla bardzo wielu wyborców, krytycznych wobec nas, ale nieakceptujących tego rodzaju fobii i obsesji u polityków, którzy zasiadają w parlamencie - [Adam Bielan] ocenił.
- "[...] You can clearly see that many politicians of the opposition are starting to turn in a direction not accepted by very many voters, who are critical with regard to us but do not accept this sort of phobia and obsession in politicians who sit in Parliament," [Adam Bielan] judged.
- 2022 September 30, Katarzyna Sadło, “Kataryna: Prof. Środa, czyli na końcu zawsze patriarchat”, in Rzeczpospolita[4], archived from the original on 2022-12-24:
- Cokolwiek jest punktem wyjścia do rozważań Magdaleny Środy, na końcu i tak okazuje się, że za wszystko odpowiada patriarchat. W pewnym sensie przypomina w tym przywołanego przez siebie Antoniego Macierewicza, tylko że on akurat z każdego tematu zbacza na agenturę – w równie brawurowym stylu. Jemu również do stawiania mocnych tez żadne fakty nie są potrzebne.
- Whatever Magdalena Środa's point of departure for discussion is, at the end it still turns out that the patriarchy is responsible for everything. In a certain sense, in this she resembles Antoni Macierewicz, whom she cited, except that in his case, he deviates from any subject to [the subject of] a spy agency – in an equally daring style. For him, too, no facts are needed to propose strong [conclusions].
- 2022 December 21, Anna Słojewska, “Kontrowersyjne fragmenty Fit for 55 uzgodnione przez UE. Np. ETS II”, in Rzeczpospolita[5], archived from the original on 2022-12-24:
- Mimo szalejących cen energii Unia Europejska nie zbacza z zielonego kursu.
- Despite the prices of energy going crazy, the European Union is not deviating from the path of green energy.
Conjugation
editRelated terms
editnouns