zorra
See also: Zorra
Galician
editEtymology
editFrom zorro.
Pronunciation
editAdjective
editzorra
Noun
editzorra f (plural zorras)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “zorra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “zorra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zorra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -oʁɐ
- Hyphenation: zor‧ra
Etymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editzorra f (plural zorras)
Derived terms
editEtymology 2
editUnknown. Compare Spanish zorra.
Noun
editzorra f (plural zorras)
- an old fox
- (figurative) a plodder
- (Portugal, regional, derogatory) a prostitute
- Synonyms: see Thesaurus:prostituta
- (Brazil, colloquial) a mess
Spanish
editEtymology
editFirst attested in the 15th century. Of unclear origin: perhaps from an unknown pre-Roman language, or perhaps from Basque azari/azeri (“fox”) (a third suggestion, which holds that the term derives from onomatopoeia, is considered "far from convincing" and "unprovable").[1]
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /ˈθora/ [ˈθo.ra]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsora/ [ˈso.ra]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -ora
- Syllabification: zo‧rra
Noun
editzorra f (plural zorras)
- female equivalent of zorro; vixen; female fox
- (colloquial) slut, prostitute
- (colloquial) bitch (despicable or disagreeable, aggressive person, usually a woman)
- (colloquial) an attractive woman
- (colloquial) a cunning woman
- (colloquial) The female genitalia; the vulva and/or vagina.
- (colloquial) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms
editAdjective
editzorra f sg
References
edit- ^ 2012, A History of the Spanish Lexicon: A Linguistic Perspective →ISBN, page 39: "The initial attestations of Sp. zorro/zorra 'fox' are from the mid fifteenth century and appear almost exclusively in the feminine, employed in cancionero poetry, with reference to idle, immoral women (cf. mod. zorra 'prostitute'). […] DCECH may well be right in stating that zorro/zorra secondarily became a euphemistic designation for the dreaded fox (cf. raposo so used). […] The late initial documentation of zorro leads to the question [of] whether this word goes back to early Roman Spain or whether it is a later borrowing from Basque, a derivation, as noted above, challenged by Trask (1997: 421). Far from convincing is the unprovable hypothesis in DCECH that zorro goes back to a verb zorrar (whose authenticity I have been unable to verify), allegedly on onomatopoeic origin."
Further reading
edit- “zorro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Vehicles
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oʁɐ
- Rhymes:Portuguese/oʁɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with unknown etymologies
- European Portuguese
- Regional Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms derived from Basque
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ora
- Rhymes:Spanish/ora/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Prostitution
- Spanish terms of address