The chart below shows how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Norwegian language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

The accent that has been used here as a model is Urban East Norwegian, the pronunciation of the dialect spoken in the Oslo region and most commonly taught to foreigners.

See also Norwegian phonology and Norwegian orthography § Sound to spelling correspondences for more details about pronunciation of Norwegian.

Consonants
IPA Examples Nearest English equivalent
b stab stab
ç Kyrkjebø, bikkje, Kielland, tjue hue
d dåd, verden deed
ɖ sardin[1] Indian day
f fot, loft, trivsel, lavt, Philip foot
ɡ genial get
h hatt hat
j jojo, hjelp, gjorde, geit, Biørn, Youngstorget yoyo
k kald, Skøyen, Dagsrevyen, Ingebrigtsen, Joacim, Schanche, Qvam cold
l farlig, årlig, perle, Sturla, land, smelte, Hordaland, smålig[2][3] lack
Abel little, but without velarization; German Esel
ɫ salig, lig, falsk, stolt[2][3] pull
m man man
n natt night
katten chosen
ɳ barn[1] night, but retroflex
ɳ̍ verten, slitasjen, Kristoffersen chosen, but retroflex
ŋ signing, annonse sing
p par, spa, Ibsen, Jakob pair
r år[1] GA atom
ɽ l, Dæhlie, l’enga[4] GA atom, but retroflex
s sabel, cøliaki, enzym, xylofon sabre
ʂ sjø, skjerf, skøyte, slott, nysgjerrig, Skiaker, geni, journal, Schønberg, attaché, Nationaltheatret, torsdag[1] shoe, but retroflex
t torsdag, Steinfeld, Vad turn
ʈ parti[1] Indian turn
v vaktel, Wergeland, Nyquist vat
Non-native consonants
ʈʂ[5] rutsjebane, tsjekkisk, Tschudi, Tetzschner, Archer challenge, but retroflex
Other symbols
◌ː sommer [ˈsɔ̂mːər][6] roommate
Stress and tone
IPA Examples Explanation
ˈ◌̀ bønder
[ˈbœ̀nːər]
Low tone / tone 1 / acute accent[7]
ˈ◌̂ bønner
[ˈbœ̂nːər]
Falling tone / tone 2 / grave accent[7]
ˌ◌ skoleelev
[ˈskûːləɛˌleːv]
Secondary stress
Vowels
IPA Examples Nearest English equivalent
Monophthongs
ɑ fast, pensjonist, Isaachsen art
ɑː mat, Raabe bra
æ verden, herse, færre, æsj, krasje, Märtha trap
æː trær ("trees"), tæl, ærlig, her, perle, gjerde Australian mad
ɛ egne ("bait" vb.), regler ("rhymes" n.), hesje, helle, ætt set
egne ("own" adj. pl.), treg, regler ("rules" n.), manesje, mer, sel, allé, trær ("thread(s)" vb.), gælisk, Kathe Scottish save
ɪ sild, Dagny hill
i, de need
ɔ slott, slått, Slaatsveen, Fougner[8] off
våg, skrog, Aass, Maud[8] story
œ Søgne, øgle, pasteurisere[8] roughly like bet, but with rounded lips; German Röcke
øː stø, Schreuder[8] roughly like Scottish save, but with rounded lips; German Behörde
ʊ loff, skuffe ("shovel"), journal[8] put, German Nuss
skog, fôr, glamour[8] fool, German Fuß
ʉ skuffe ("disappoint"), debutant, outrert[8][9] goose (some dialects[10]); German müssen
ʉː kul, ajourføre[8][9] choose (some dialects[10]); German üben
ʏ nytt, gründer[8][9] roughly like hit, but with rounded lips; Swedish syll
syl, Grünerløkka, debut[8][9] roughly like leave, but with rounded lips; Swedish syl
Diphthongs
ɑɪ hai, Faye, Maj price
æɪ egne seg ("be suited"), negl, sein, hei, feil, Heyerdahl, Sejersted, Bræin Australian day
æʉ hauk, Europa, Klouman[8] have or GA mountain
ɛɪ mail[11] day
ɔʏ boikott, Roy[8] boy
œʏ døgn, øyne, Øivind, Preus, Foyn[8] Canadian ice
ʉɪ hui[8][12] fluid
ɑʊ Haoko how
Reduced vowels
ə påle about

Notes

edit
  1. ^ a b c d e Clusters of /r/ and laminal consonants /rd/, /rn/, /rs/, /rt/ produce retroflex realizations in a recursive sandhi process: [ɖ], [ɳ], [ʂ], [ʈ].
  2. ^ a b In contemporary Urban East Norwegian, there are two lateral approximant phonemes: apical /l/ and laminal /l̻/. There is no longer a difference between the historical /rl/ and the simple /l/ when not preceded by /ɑː/ or /oː/. The most common lateral is the non-velarized apical alveolar [l]. Only the laminal [] occurs after /t, d/ (in this guide transcribed the same as [l]) and after /ɑ/ and /ɔ/. After /ɑː/ and /oː/, the two phonemes contrast. The laminal phoneme is velarized [ɫ̻] (transcribed in this guide without the diacritic) after back vowels but not after the central /ə/ (Kristoffersen 2000:25).
  3. ^ a b When a lateral approximant occurs between two stressable vowels (i.e. any vowels other than /ə/) in a compound or derived word, the coloring of the lateral depends on whether it occurs in a morpheme-final position or not. If there is a morpheme boundary between the vowel and /l/ (as in Hordaland [ˈhɔ̂rdɑlɑn] or smålig), the lateral is clear [l] regardless of the preceding vowel.
  4. ^ /ɽ/ often alternates with /l/ (sometimes with /r/), but there is a small number of words in which only /ɽ/ occurs (Kristoffersen 2000:24, 90).
  5. ^ This sound occurs in native words across word boundaries.
  6. ^ Stressed short vowels usually trigger the gemination of the following consonant before another vowel or at the end of a word.
  7. ^ a b The rise that often follows is only realized at the end of an intonational phrase. It is non-phonemic.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n [ɔ, , œ, øː, ʏ, , ɔʏ, œʏ] are protruded vowels, while [ʉ, ʉː, ʊ, ] (including the [ʉ] element in [æʉ] and [ʉɪ]) are compressed.
  9. ^ a b c d The distinction between compressed [ʉ] and protruded [y] is particularly difficult to hear for non-native speakers:
    • Norwegian compressed [ʉ] sounds very close to many German speakers' compressed [ʏ] (as in müssen [ˈmʏsn̩]).
    • Norwegian protruded [ʏ] sounds more similar to English unrounded [ɪ] (as in hit) than to German compressed [ʏ], and it is very close to Swedish protruded [ʏ] (as in syll [sʏlː]).
    Similarly,
    • Norwegian compressed [ʉː] sounds very close to many German speakers' compressed [].
    • Norwegian protruded [] sounds more similar to English unrounded [] (as in leave) than to German compressed [], and it is very close to Swedish protruded [] (as in syl [syːl]).
  10. ^ a b These dialects include Received Pronunciation and most forms of English English (with some exceptions such as Yorkshire English), Australian English, New Zealand English, Scottish English, Ulster English, Southern American English, Midland American English, Philadelphia-Baltimore English, Western Pennsylvania English and California English. Other dialects of English, such as General American and most other forms of American English, Welsh English and Republic of Ireland English, have no close equiavalent vowel.
  11. ^ [ɛɪ] appears only in recent loanwords. Speakers who do not have [ɛɪ] in their diphthong inventory replace it with [æɪ] (Kristoffersen 2000:19).
  12. ^ [ʉɪ] appears only in the word hui (Kristoffersen 2000:19).

References

edit
  • Berulfsen, Bjarne (1969), Norsk uttaleordbok (in Norwegian), Oslo: H. Aschehoug & Co (W Nygaard)
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Kvifte, Bjørn; Gude-Husken, Verena (2005) [First published 1997], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (3rd ed.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 3-926972-54-8
  • Skaug, Ingebjørg (2003) [First published 1996], Norsk språklydlære med øvelser (in Norwegian) (3rd ed.), Oslo: Cappelen Akademisk Forlag AS, ISBN 82-456-0178-0
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk (in Norwegian), Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Vanvik, Arne (1985), Norsk uttaleordbok: A Norwegian pronouncing dictionary, Oslo: Fonetisk institutt, Universitetet i Oslo, ISBN 978-8299058414

See also

edit
edit
  NODES
INTERN 2
Note 3