учиться
Russian
editEtymology
editFrom учи́ть (učítʹ) + -ся (-sja), from Old East Slavic учити (učiti) and сѧ (sę), from Proto-Slavic *učiti and *sę.
Pronunciation
editVerb
editучи́ться • (učítʹsja) impf (perfective вы́учиться or научи́ться)
- to learn (to receive knowledge or skills or to gain useful experience)
- Он у́чится у свои́х друзе́й. ― On účitsja u svoíx druzéj. ― He learns from his friends.
- учи́ться на свои́х/со́бственных оши́бках ― učítʹsja na svoíx/sóbstvennyx ošíbkax ― to learn from one's mistakes
- учи́ться на приме́ре/приме́рах ― učítʹsja na primére/primérax ― to learn by example
- учи́ться по кни́гам ― učítʹsja po knígam ― to learn from/using books
- Век живи́, век учи́сь. (saying) ― Vek živí, vek učísʹ. ― (You) live and learn. (literally, “Live a century, learn a century.”)
- Век живи́, век учи́сь, а дурако́м помрёшь. (sarcastic variant) ― Vek živí, vek učísʹ, a durakóm pomrjóšʹ. ― The more you know, the more you forget. (literally, “Live a century, learn a century, and you'll die a fool.”)
- Учи́ться никогда́ не по́здно. (proverb) ― Učítʹsja nikogdá ne pózdno. ― It's never too late to learn.
- 1899 (written), 1924 (published), Vladimir Lenin, “Попятное направление русской социал-демократии (A Retrograde Trend in Russian Social-Democracy)”
- В то время, как образованное общество теряет интерес к честной, нелегальной литературе, среди рабочих растет страстное стремление к знанию и к социализму, среди рабочих выделяются настоящие герои, которые — несмотря на безобразную обстановку своей жизни, несмотря на отупляющую каторжную работу на фабрике, — находят в себе столько характера и силы воли, чтобы учиться, учиться и учиться и вырабатывать из себя сознательных социал-демократов, «рабочую интеллигенцию». В России уже есть эта «рабочая интеллигенция», и мы должны приложить все усилия к тому, чтобы ее ряды постоянно расширялись, чтобы ее высокие умственные запросы вполне удовлетворялись, чтобы из ее рядов выходили руководители русской социал-демократической рабочей партии.
- V to vremja, kak obrazovannoje obščestvo terjajet interes k čestnoj, nelegalʹnoj literature, sredi rabočix rastet strastnoje stremlenije k znaniju i k socializmu, sredi rabočix vydeljajutsja nastojaščije geroi, kotoryje — nesmotrja na bezobraznuju obstanovku svojej žizni, nesmotrja na otupljajuščuju katoržnuju rabotu na fabrike, — naxodjat v sebe stolʹko xaraktera i sily voli, štoby učitʹsja, učitʹsja i učitʹsja i vyrabatyvatʹ iz sebja soznatelʹnyx social-demokratov, «rabočuju intelligenciju». V Rossii uže jestʹ eta «rabočaja intelligencija», i my dolžny priložitʹ vse usilija k tomu, štoby jeje rjady postojanno rasširjalisʹ, štoby jeje vysokije umstvennyje zaprosy vpolne udovletvorjalisʹ, štoby iz jeje rjadov vyxodili rukovoditeli russkoj social-demokratičeskoj rabočej partii.
- At a time when educated society is losing interest in honest, illegal literature, an impassioned desire for knowledge and for socialism is growing among the workers, real heroes are coming to the fore from amongst the workers, who, despite their wretched living conditions, despite the stultifying penal servitude of factory labour, possess so much character and will-power that they study, study, [and] study, and turn themselves into conscious Social-Democrats — “the working-class intelligentsia.” This “working-class intelligentsia” already exists in Russia, and we must make every effort to ensure that its ranks are regularly reinforced, that its lofty mental requirements are met and that leaders of the Russian Social-Democratic Labour Party come from its ranks.
- to learn [with dative ‘a skill, principle, thing etc.’ or infinitive ‘to do something’]
- Perfective: научи́ться (naučítʹsja)
- Я мно́гому учу́сь. ― Ja mnógomu učúsʹ. ― I'm learning a lot.
- учи́ться води́ть (маши́ну) ― učítʹsja vodítʹ (mašínu) ― to learn to drive
- Учи́сь уму́ на чужо́й глу́пости / Учи́сь му́дрости на чужи́х оши́бках (proverbs) ― Učísʹ umú na čužój glúposti / Učísʹ múdrosti na čužíx ošíbkax ― Learn wisdom by the follies of others.
- reflexive of учи́ть (učítʹ); to study (to receive education)
- Perfective: вы́учиться (výučitʹsja)
- Он у́чится в университе́те. ― On účitsja v universitéte. ― He studies at university.
- учи́ться на юри́ста ― učítʹsja na jurísta ― to study to be a lawyer
Conjugation
editConjugation of учи́ться (class 4c imperfective reflexive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | учи́ться učítʹsja | |
participles | present tense | past tense |
active | уча́щийся učáščijsja |
учи́вшийся učívšijsja |
passive | — | — |
adverbial | уча́сь učásʹ |
учи́вшись učívšisʹ |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | учу́сь učúsʹ |
бу́ду учи́ться búdu učítʹsja |
2nd singular (ты) | у́чишься účišʹsja |
бу́дешь учи́ться búdešʹ učítʹsja |
3rd singular (он/она́/оно́) | у́чится účitsja |
бу́дет учи́ться búdet učítʹsja |
1st plural (мы) | у́чимся účimsja |
бу́дем учи́ться búdem učítʹsja |
2nd plural (вы) | у́читесь účitesʹ |
бу́дете учи́ться búdete učítʹsja |
3rd plural (они́) | у́чатся účatsja |
бу́дут учи́ться búdut učítʹsja |
imperative | singular | plural |
учи́сь učísʹ |
учи́тесь učítesʹ | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | учи́лся učílsja |
учи́лись učílisʹ |
feminine (я/ты/она́) | учи́лась učílasʹ | |
neuter (оно́) | учи́лось učílosʹ |
Derived terms
editCategories:
- Russian terms suffixed with -ся
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian imperfective verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian reflexive verbs
- Russian class 4 verbs
- Russian class 4c verbs