See also: شاعت

Malay

edit

Etymology

edit

From Arabic سَاعَة (sāʕa).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ساعت (Rumi spelling saat, plural ساعت-ساعت or ساعت۲, informal 1st possessive ساعتکو, 2nd possessive ساعتمو, 3rd possessive ساعتڽ)

  1. second (unit of time)

Synonyms

edit

Ottoman Turkish

edit
 
ساعت

Etymology

edit

Borrowed from Arabic سَاعَة (sāʕa, hour; clock, watch), itself from Aramaic שָׁעְתָא (šāʿəṯā).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ساعت (saʼat) (definite accusative مجلسی (saʼati), plural مجالس (saʼat))

  1. hour, a time period of sixty minutes; one twenty-fourth of a day
  2. watch, clock, an instrument that measures the time of day

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

edit

Borrowed from Arabic سَاعَة (sāʕa).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? sā'at
Dari reading? sā'at
Iranian reading? sâ'at
Tajik reading? soʾat
  • Audio (Iran):(file)

Noun

edit
Dari ساعت, بجه
Iranian Persian ساعت
Tajik соат

ساعَت (sâ'at) (plural ساعت‌ها (sâ'at-hâ) or ساعات (sâ'ât))

  1. hour; o’clock; (by extension) time
    Synonym: (less common) تَسو (tasu)
    دو ساعتdo sâ'attwo hours
    نیم ساعتnim sâ'athalf an hour
    ساعتِ دوsâ'at-e dotwo o’clock
    ساعت چند است؟ — ساعت یک است. (literary)
    sâ'at čand ast? — sâ'at yek ast.
    ساعت چنده؟ — ساعت یکه. (colloquial)
    sâ'at čand-e? — sâ'at yek-e.
    What time is it? — It's one o'clock.
    چه ساعتی شام بخوریم؟
    če sâ'ati šâm boxorim?
    What time should we have dinner?
    نیم ساعتی استراحت کردیم.
    nim sâ'ati esterâhat kardim.
    We rested for half an hour or so.
    • c. 1080, Kaykāwūs, Qābūs-nāma:
      روز حرب چون چشم بر لشکر خصم افگنی و هر دو لشکر روی بیکدیگر نهند خنده‌ناک باش و با لشکر خویش همی گوی که چه سگان باشند اینها؟ یک ساعت دمار ازیشان برآوریم.
      rōz-i harb čūn čašm bar laškar-i xasm afganī u har du laškar rōy ba yakdīgar nahand xanda-nāk bāš u bā laškar-i xwēš hamē gūy ki či sagān bāšand īnhā? yak sā'at damār az ēšān bar-awārēm.
      When your eyes fall upon the enemy army on the day of battle and both armies face each other, be humorous and keep saying to your own army, "What kind of dogs are these? We'll take care of them in just an hour."
      (Classical Persian transliteration)
  2. watch; clock
    ساعتش را تعمیر کردم.
    sâ'at-aš râ ta'mir kardam.
    I repaired his watch/clock.

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

See also

edit
  NODES
see 4