See also: .ṯn, tn, TN, .tn, .Tn, t.n., and T.-N.

Egyptian

edit

Etymology

edit

From earlier *kina

Pronunciation

edit

Pronoun

edit
T
n

 pl and f sg 2. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. you (see usage notes)

Usage notes

edit

By the time of Late Egyptian, this pronoun was no longer used for the feminine singular, as that function was taken over by the masculine singular tw / tj (from earlier ṯw).

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the subject or the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.

Inflection

edit

Alternative forms

edit

References

edit
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 51.
  • Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 77
  • Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 64
  NODES
jung 1
jung 1
see 2