不好
See also: 孬
Chinese
editnot; no | good; well; be fond of | ||
---|---|---|---|
trad. (不好) | 不 | 好 | |
simp. #(不好) | 不 | 好 | |
anagram | 好不 |
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ
- Tongyong Pinyin: bùhǎo
- Wade–Giles: pu4-hao3
- Yale: bù-hǎu
- Gwoyeu Romatzyh: buhao
- Palladius: бухао (buxao)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bu2 hao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: buxao
- Sinological IPA (key): /pu²¹ xau⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 hou2
- Yale: bāt hóu
- Cantonese Pinyin: bat7 hou2
- Guangdong Romanization: bed1 hou2
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ hou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
edit不好
- bad; not good; poor
- unsuitable or inappropriate (to do something)
- (regional) not allowed to; not supposed to
- ill; sick
Synonyms
edit- (bad):
- 不善 (bùshàn)
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣 / 不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟 / 不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 低路 (Min Nan)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差勁 / 差劲 (chàjìn) (colloquial)
- 差氣 / 差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄 / 梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 潮 (cháo) (colloquial, of quality or technique)
- 無良 / 无良 (wúliáng) (formal)
- 破 (pò) (colloquial)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳 / 蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
- (inappropriate): 不便 (bùbiàn)
- (ill):
Derived terms
editNoun
edit不好
Synonyms
edit- 不是
- 不韙 / 不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 問題 / 问题 (wèntí)
- 失誤 / 失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤 / 差误 (chāwù)
- 差謬 / 差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯 / 差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆 / 纰缪 (pīmiù) (literary)
- 訛 / 讹 (é) (literary, or in compounds)
- 誤差 / 误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬 / 误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤 / 谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任 / 责任 (zérèn)
- 過失 / 过失 (guòshī)
- 過錯 / 过错 (guòcuò)
- 錯 / 错
- 錯誤 / 错误 (cuòwù)
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ
- Tongyong Pinyin: bùhào
- Wade–Giles: pu4-hao4
- Yale: bù-hàu
- Gwoyeu Romatzyh: buhaw
- Palladius: бухао (buxao)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ xɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 hou3
- Yale: bāt hou
- Cantonese Pinyin: bat7 hou3
- Guangdong Romanization: bed1 hou3
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ hou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
edit不好
- to dislike; to be uninterested in
Derived terms
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
不 | 好 |
Adjective
edit不好
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 好
- Mandarin terms with usage examples
- Regional Chinese
- Chinese nouns
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese Chữ Hán