不得
Chinese
editnot; no | get; obtain; gain get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不得) |
不 | 得 |
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 dak1
- Hakka (Sixian, PFS): put-tet
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-tek / put-tiak
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ
- Tongyong Pinyin: bùdé
- Wade–Giles: pu4-tê2
- Yale: bù-dé
- Gwoyeu Romatzyh: buder
- Palladius: будэ (budɛ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ tɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 dak1
- Yale: bāt dāk
- Cantonese Pinyin: bat7 dak7
- Guangdong Romanization: bed1 deg1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: put-tet
- Hakka Romanization System: budˋ dedˋ
- Hagfa Pinyim: bud5 ded5
- Sinological IPA: /put̚² tet̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: put-tek
- Tâi-lô: put-tik
- Phofsit Daibuun: putdeg
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ tiɪk̚³²/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ tiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: put-tiak
- Tâi-lô: put-tiak
- Phofsit Daibuun: putdiag
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ tiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Middle Chinese: pjuw|pjuwX|pjut tok
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pə tˤək/
- (Zhengzhang): /*pɯ|pɯʔ|pɯ' tɯːɡ/
Verb
edit不得
- (auxiliary) must not; should not; not be allowed
- to not receive
- 窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yǎotiǎo shūnǚ, wùmèi qiú zhī. Qiú zhī bùdé, wùmèi sīfú. [Pinyin]
- The modest, retiring, virtuous, young lady:
Waking and sleeping, he sought her.
He sought her and found her not,
And waking and sleeping he thought about her.
Synonyms
edit- (must not): (literary) 不容 (bùróng)
Derived terms
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄅㄨ ˙ㄉㄜ
- Tongyong Pinyin: bůde̊
- Wade–Giles: pu5-tê5
- Yale: bu-de
- Gwoyeu Romatzyh: bu.de
- Palladius: будэ (budɛ)
- Sinological IPA (key): /b̥u d̥ə¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ˙ㄉㄜ
- Tongyong Pinyin: bùde̊
- Wade–Giles: pu4-tê5
- Yale: bù-de
- Gwoyeu Romatzyh: bu.de
- Palladius: будэ (budɛ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ d̥ə¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ
- Tongyong Pinyin: bùdé
- Wade–Giles: pu4-tê2
- Yale: bù-dé
- Gwoyeu Romatzyh: buder
- Palladius: будэ (budɛ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ tɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄅㄨ ㄉㄜˊ
- Tongyong Pinyin: bůdé
- Wade–Giles: pu5-tê2
- Yale: bu-dé
- Gwoyeu Romatzyh: buder
- Palladius: будэ (budɛ)
- Sinological IPA (key): /b̥u tɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 dak1
- Yale: bāt dāk
- Cantonese Pinyin: bat7 dak7
- Guangdong Romanization: bed1 deg1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
edit不得
- complement placed after a verb to express impossibility or inability; cannot; be unable to
Derived terms
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 得
- Chinese auxiliary verbs
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Advanced Mandarin