See also:
U+57E0, 埠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57E0

[U+57DF]
CJK Unified Ideographs
[U+57E1]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 32, +8, 11 strokes, cangjie input 土竹口十 (GHRJ), four-corner 47147, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 230, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 5161
  • Dae Jaweon: page 466, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 454, character 6
  • Unihan data for U+57E0

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms ⿱垖十
(bou6) Cantonese

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *baːs) : semantic (earth) + phonetic (OC *buʔ).

Etymology

edit

A late formation (後起字). Earlier forms of southern Chinese toponyms using the character were often written with the homophone (MC buH) in historical records dated from the Northern Wei to Ming dynasties, which has been conjectured to be a transcription of an earlier Kra-Dai word (Kang, 2010). Cf. (, “market”).

Pronunciation

edit

Note:
  • fau6 - literary;
  • bou6 - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3534
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*baːs/
Notes

Definitions

edit

  1. pier; wharf; dock
  2. port city
  3. commercial or trading port
  4. city; town
      ―  wài  ―  other cities
    [Cantonese]  ―  fau6 zai2 [Jyutping]  ―  small city; small town

Usage notes

edit

Synonyms

edit
  • (pier):

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (bu)
  • Kan-on: (ho)
  • Kan’yō-on: (fu)
  • Kun: つか (tsuka, )はとば (hatoba, )

Korean

edit

Hanja

edit

(bu) (hangeul , revised bu, McCune–Reischauer pu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phụ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  NODES
see 2