U+5858, 塘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5858

[U+5857]
CJK Unified Ideographs
[U+5859]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 32, +10, 13 strokes, cangjie input 土戈中口 (GILR), four-corner 40167, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 235, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 5340
  • Dae Jaweon: page 473, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 473, character 20
  • Unihan data for U+5858

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'aːŋ) : semantic (dirt) + phonetic (OC *ɡl'aːŋ).

Pronunciation

edit

Note:
  • tông - literary;
  • tn̂g/tôⁿ - vernacular.
Note:
  • deng5 - vernacular;
  • tang5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
Expected
Cantonese
Reflex
tong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táng
Middle
Chinese
‹ dang ›
Old
Chinese
/*m.rˁaŋ/ (~ *mə.rˁaŋ)
English dam, dike

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3968
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːŋ/
Notes

Definitions

edit

  1. pond (Classifier: ;  c)
      ―  táng  ―  fish pond
  2. dike; embankment
      ―  táng  ―  river embankment
  3. bathing pool
  4. pit-shaped thing
  5. (Hong Kong Cantonese, swimming) lap; length (distance equal to the length of a swimming pool) (Classifier: c)
    今朝廿 [Cantonese, trad.]
    今朝廿 [Cantonese, simp.]
    gam1 ziu1 ngo5 jau4 zo2 jaa6 go3 tong4. [Jyutping]
    This morning, I swam twenty laps.
  6. (Cantonese, Liuzhou Mandarin, Nanning Pinghua) unit of distance equivalent to 10 li

Synonyms

edit
  • (pond):
  • (embankment):
  • (bathing pool): 浴池 (yùchí)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: どう ()
  • Kan-on: とう ()
  • Kun: つつみ (tsutsumi)とも (tomo)
  • Nanori: つつみ (tsutsumi)

Korean

edit

Hanja

edit

(dang) (hangeul , revised dang, McCune–Reischauer tang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: đường, đàng

  1. road

Derived terms

edit
  NODES
design 1
see 1