|
Translingual
editHan character
edit尾 (Kangxi radical 44, 尸+4, 7 strokes, cangjie input 尸竹手山 (SHQU), four-corner 77214, composition ⿸尸毛)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 300, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 7650
- Dae Jaweon: page 596, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 966, character 16
- Unihan data for U+5C3E
Chinese
editsimp. and trad. |
尾 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 尾 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) : 尸 (“person”) + 毛 (“hair; feather”).
Etymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *r-maj ~ m-raj (“tail; penis”) (STEDT). Cognate with Mizo mei (“tail”), Tibetan རྨེད (rmed, “tail; crupper of straddle”), Chepang मेः (meʔ, “tail”), Burmese အမြီး (a.mri:, “tail”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ui3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): vei2 / i2
- Northern Min (KCR): mṳě
- Eastern Min (BUC): muōi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bue3 / bi3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6vi; 6mi; 6gni
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uei3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: wěi
- Wade–Giles: wei3
- Yale: wěi
- Gwoyeu Romatzyh: woei
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, colloquial variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mei5 / mei5-1
- Yale: méih / mēi
- Cantonese Pinyin: mei5 / mei5-1
- Guangdong Romanization: méi5 / méi5-1
- Sinological IPA (key): /mei̯¹³/, /mei̯¹³⁻⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: mei5-1 - "last".
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mei2
- Sinological IPA (key): /ᵐbei⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ui3
- Sinological IPA (key): /ui²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mî
- Hakka Romanization System: miˊ
- Hagfa Pinyim: mi1
- Sinological IPA: /mi²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: muiˋ
- Sinological IPA: /mui⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: vei2 / i2
- Sinological IPA (old-style): /vei⁵³/, /i⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mṳě
- Sinological IPA (key): /myɛ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: muōi
- Sinological IPA (key): /mui³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bue3
- Sinological IPA (key): /puei⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bue3
- Sinological IPA (key): /puei³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bi3
- Sinological IPA (key): /pi⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bi3
- Sinological IPA (key): /pi³³²/
- (Putian)
Note:
- bue3 - vernacular;
- bi3 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: bé
- Tâi-lô: bé
- Phofsit Daibuun: bea
- IPA (Jinjiang, Philippines): /be⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei): /be⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Tong'an, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Yilan, Tainan, Kaohsiung, Taichung, Penang)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Taipei, Hsinchu, Magong, Philippines)
Note:
- bé/bér/bóe - vernacular;
- bí - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: bhuê2 / mai2
- Pe̍h-ōe-jī-like: bué / mái
- Sinological IPA (key): /bue⁵²/, /mai⁵²/
Note: mai2 - alternative pronunciation for dialectal usage.
- Middle Chinese: mj+jX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[m]əjʔ/
- (Zhengzhang): /*mɯlʔ/
Definitions
edit尾
- tail (Classifier: 條/条 c; 支 mn)
- end
- last; final
- Classifier for fish, snakes, shrimps, etc. ⇒ all nouns using this classifier
- (~宿) (Chinese astronomy) Tail (one of Twenty-Eight Mansions)
Synonyms
edit- (tail):
- (classifier for fish):
Compounds
edit- 三梢末尾
- 九尾狐 (jiǔwěihú)
- 九尾龜 / 九尾龟
- 乞憐搖尾 / 乞怜摇尾
- 二尾子 (èryǐzi)
- 交尾 (jiāowěi)
- 依頭順尾 / 依头顺尾
- 做尾巴
- 儘落尾 / 尽落尾
- 割尾巴
- 劍尾魚 / 剑尾鱼
- 卷尾猴
- 吊車尾 / 吊车尾 (diàochēwěi)
- 吳頭楚尾 / 吴头楚尾
- 壓尾 / 压尾
- 大尾
- 夾著尾巴 / 夹着尾巴
- 契尾
- 婪尾酒
- 孳尾
- 寬尾鳳蝶 / 宽尾凤蝶
- 少頭無尾 / 少头无尾
- 尾大不掉 (wěidàbùdiào)
- 尾大難掉 / 尾大难掉
- 尾巴
- 尾擊 / 尾击
- 尾數 / 尾数 (wěishù)
- 尾椎 (wěizhuī)
- 尾椎骨
- 尾欠
- 尾款 (wěikuǎn)
- 尾毛
- 尾牙 (wěiyá)
- 尾生
- 尾生之信
- 尾生抱柱
- 尾端
- 尾索動物 / 尾索动物
- 尾翼 (wěiyì)
- 尾聲 / 尾声 (wěishēng)
- 尾迓
- 尾追 (wěizhuī)
- 尾閭 / 尾闾 (wěilǘ)
- 尾隨 / 尾随 (wěisuí)
- 尾音 (wěiyīn)
- 尾骨 (wěigǔ)
- 尾鰭 / 尾鳍 (wěiqí)
- 履尾
- 履虎尾
- 巷尾街頭 / 巷尾街头
- 年尾 (niánwěi)
- 彗尾
- 後尾 / 后尾 (hòuwěi)
- 後尾兒 / 后尾儿
- 從頭到尾 / 从头到尾 (cóngtóudàowěi)
- 從頭至尾 / 从头至尾
- 徹頭徹尾 / 彻头彻尾 (chètóuchèwěi)
- 徹首徹尾 / 彻首彻尾
- 打尾
- 扯尾巴
- 扯牛尾巴
- 押尾
- 拖尾巴
- 掃尾 / 扫尾 (sǎowěi)
- 排尾 (páiwěi)
- 掐頭去尾 / 掐头去尾
- 揪尾巴
- 提頭知尾 / 提头知尾
- 搖尾 / 摇尾
- 搖尾乞憐 / 摇尾乞怜 (yáowěi qǐlián)
- 搖尾求食 / 摇尾求食
- 搖頭擺尾 / 摇头摆尾
- 擺尾 / 摆尾 (bǎiwěi)
- 擺尾搖頭 / 摆尾摇头
- 收尾 (shōuwěi)
- 斷尾雄雞 / 断尾雄鸡
- 曆尾 / 历尾
- 曳尾塗中 / 曳尾涂中
- 曳尾泥塗 / 曳尾泥涂
- 月尾 (yuèwěi)
- 有頭有尾 / 有头有尾 (yǒutóuyǒuwěi)
- 有頭無尾 / 有头无尾 (yǒutóuwúwěi)
- 有首尾
- 末尾 (mòwěi)
- 末尾三梢
- 末尾三稍
- 松尾芭蕉
- 栗尾
- 楚尾吳頭 / 楚尾吴头
- 榜尾 (bǎngwěi)
- 樹尾 / 树尾 (chéu-muōi)
- 歸尾 / 归尾
- 汕尾 (Shànwěi)
- 沒甚首尾 / 没甚首尾
- 涎尾
- 港尾 (Gǎngwěi)
- 滬尾 / 沪尾
- 焦尾
- 無尾熊 / 无尾熊 (wúwěixióng)
- 焦尾琴
- 無尾目 / 无尾目
- 無頭無尾 / 无头无尾 (wútóuwúwěi)
- 煞尾 (shāwěi)
- 燕尾 (yànwěi)
- 燒尾 / 烧尾
- 燕尾服 (yànwěifú)
- 牘尾 / 牍尾
- 狗尾續貂 / 狗尾续貂 (gǒuwěixùdiāo)
- 狗尾草 (gǒuwěicǎo)
- 狐濡尾
- 狐狸尾巴
- 狗續貂尾 / 狗续貂尾
- 狼尾草
- 瑣尾流離 / 琐尾流离
- 田尾 (Tiánwěi)
- 田尾鄉 / 田尾乡
- 畏頭畏尾 / 畏头畏尾
- 畏首畏尾 (wèishǒuwèiwěi)
- 留尾巴
- 白尾鷲 / 白尾鹫
- 眉尖眼尾
- 眉尾相結 / 眉尾相结
- 箕尾
- 紅尾伯勞 / 红尾伯劳
- 結尾 / 结尾 (jiéwěi)
- 纓尾目 / 缨尾目
- 羊尾 (Yángyǐ)
- 翹尾巴 / 翘尾巴
- 臘尾 / 腊尾
- 舉尾蟲 / 举尾虫
- 船尾 (chuánwěi)
- 莠狗尾草
- 蒼蠅附驥尾而致千里 / 苍蝇附骥尾而致千里 (cāngying fù jì wěi ér zhì qiānlǐ)
- 藏頭露尾 / 藏头露尾 (cángtóulùwěi)
- 虎尾 (Hǔwěi)
- 虎尾春冰
- 虎尾鎮 / 虎尾镇
- 虎頭蛇尾 / 虎头蛇尾 (hǔtóushéwěi)
- 虎頭鼠尾 / 虎头鼠尾
- 蠆尾 / 虿尾
- 蠅附驥尾而致千里 / 蝇附骥尾而致千里 (yíng fù jì wěi ér zhì qiānlǐ)
- 蠶頭燕尾 / 蚕头燕尾
- 蠶頭雁尾 / 蚕头雁尾
- 街頭巷尾 / 街头巷尾 (jiētóuxiàngwěi)
- 街頭市尾 / 街头市尾
- 詞尾 / 词尾 (cíwěi)
- 豹尾班
- 豹尾車 / 豹尾车
- 貓尾紅 / 猫尾红
- 貨尾 / 货尾 (fo3 mei5)
- 赬尾 / 赪尾
- 跋胡疐尾
- 跑蹄剪尾
- 跟尾兒 / 跟尾儿
- 踏狗尾
- 踹狗尾
- 蹈虎尾
- 車尾 / 车尾 (chēwěi)
- 追隨驥尾 / 追随骥尾
- 連頭帶尾 / 连头带尾
- 道頭會尾 / 道头会尾
- 道頭知尾 / 道头知尾
- 銜尾 / 衔尾
- 銜尾相隨 / 衔尾相随
- 銀鉤蠆尾 / 银钩虿尾
- 長尾巴 / 长尾巴
- 長尾猴 / 长尾猴
- 長尾雞 / 长尾鸡
- 長尾鮫 / 长尾鲛
- 開尾韻 / 开尾韵
- 闌尾 / 阑尾 (lánwěi)
- 闌尾炎 / 阑尾炎 (lánwěiyán)
- 附驥之尾 / 附骥之尾
- 附驥尾 / 附骥尾
- 雄雞斷尾 / 雄鸡断尾
- 雉尾小生
- 雉尾扇
- 雙尾蠍 / 双尾蝎
- 雞尾酒 / 鸡尾酒 (jīwěijiǔ)
- 雞尾酒會 / 鸡尾酒会 (jīwěijiǔhuì)
- 露尾巴
- 露尾藏頭 / 露尾藏头
- 青尾 (cên1 bhuê2)
- 韻尾 / 韵尾 (yùnwěi)
- 響尾蛇 / 响尾蛇 (xiǎngwěishé)
- 頭尾 / 头尾 (tóuwěi)
- 颱風尾 / 台风尾
- 首尾 (shǒuwěi)
- 首尾一貫 / 首尾一贯
- 首尾乖互
- 首尾兩端 / 首尾两端 (shǒuwěiliǎngduān)
- 首尾共濟 / 首尾共济
- 首尾受敵 / 首尾受敌
- 首尾夾攻 / 首尾夹攻
- 首尾狼狽 / 首尾狼狈
- 首尾相應 / 首尾相应
- 首尾相援
- 首尾相救
- 首尾相繼 / 首尾相继
- 首尾相衛 / 首尾相卫
- 首尾相赴
- 首尾相連 / 首尾相连
- 首尾貫通 / 首尾贯通
- 馬尾 / 马尾 (mǎwěi)
- 馬尾巴 / 马尾巴
- 馬尾松 / 马尾松 (mǎwěisōng)
- 馬尾港 / 马尾港
- 馬尾藻 / 马尾藻 (mǎwěizǎo)
- 騎箕尾 / 骑箕尾
- 魚尾 / 鱼尾 (yúwěi)
- 魚尾紋 / 鱼尾纹 (yúwěiwén)
- 魴魚赬尾 / 鲂鱼赪尾
- 鰓尾類 / 鳃尾类
- 鳥尾花 / 鸟尾花
- 鳶尾 / 鸢尾 (yuānwěi)
- 鳳尾草 / 凤尾草
- 鳳尾香羅 / 凤尾香罗
- 鳳尾魚 / 凤尾鱼 (fèngwěiyú)
- 鴟尾 / 鸱尾 (chīwěi)
- 鶉尾 / 鹑尾
- 麈尾 (zhǔwěi)
- 麒麟尾
- 黃貓黑尾 / 黄猫黑尾
- 龍尾硯 / 龙尾砚
- 龍尾車 / 龙尾车
- 龍尾道 / 龙尾道
- 龍頭蛇尾 / 龙头蛇尾
References
edit- “尾”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #3070”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit尾
Readings
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
尾 |
お Grade: S |
kun'yomi |
/wo/ → /o/
From Old Japanese 尾 (wo), from Proto-Japonic *bo.[1]
First attested in the Kojiki of 712 CE in the senses “tail” and “foot of a mountain”.[2]
Pronunciation
editNoun
editSynonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
尾 |
び Grade: S |
kan'on |
From Middle Chinese 尾 (MC mj+jX).
Pronunciation
editAffix
editDerived terms
editCounter
editProper noun
editSynonyms
editReferences
edit- ^ Samuel E. Martin (1987) The Japanese Language Through Time, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN
- ^ “尾”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit尾: Hán Nôm readings: vĩ, vãi, vả, vã, vải, nhân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Puxian Min classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 尾
- Chinese nouns classified by 條/条
- Chinese nouns classified by 支
- Teochew terms with quotations
- zh:Constellations
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading み
- Japanese kanji with kan'on reading び
- Japanese kanji with kun reading お
- Japanese kanji with historical kun reading を
- Japanese terms spelled with 尾 read as お
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 尾
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 尾 read as び
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese counters
- Japanese proper nouns
- ja:Chinese astronomy
- ja:Animal body parts
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters