U+618E, 憎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-618E

[U+618D]
CJK Unified Ideographs
[U+618F]

憎 U+FA3F, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA3F

[U+FA3E]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA40]

U+FA89, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA89

[U+FA88]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA8A]
憎 U+2F8AB, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8AB
慺
[U+2F8AA]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 憲
[U+2F8AC]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

edit

Note difference between Chinese form, which uses , and Japanese shinjitai which uses .

Han character

edit

(Kangxi radical 61, +12 in Chinese, 心+11 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 心金田日 (PCWA), four-corner 98066, composition (GHTK) or (J))

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 402, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 11188
  • Dae Jaweon: page 742, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2356, character 8
  • Unihan data for U+618E

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsɯːŋ) : semantic (heart) + phonetic (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ).

Etymology

edit

Possibly the same word as (OC *ʔsɯːŋ, “to increase”), as in emotional accumulation (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tsong
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡səŋ/
Pan
Wuyun
/t͡səŋ/
Shao
Rongfen
/t͡səŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səŋ/
Li
Rong
/t͡səŋ/
Wang
Li
/t͡səŋ/
Bernhard
Karlgren
/t͡səŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zēng
Expected
Cantonese
Reflex
zang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zēng
Middle
Chinese
‹ tsong ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁəŋ/
English hate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16614
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːŋ/

Definitions

edit

  1. (literary or Cantonese) to hate; to detest; to abhor

Synonyms

edit

Compounds

edit

Descendants

edit
  • Thai: ชัง (chang)

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

憎
&#xFA3F;
or
+&#xFE00;?
 
憎󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
憎󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form 憎)

  1. hate

Readings

edit

Compounds

edit

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

edit

Hanja

edit

(jeung) (hangeul , revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tăng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 4