|
|
|
|
Translingual
editJapanese | 憎 |
---|---|
Simplified | 憎 |
Traditional | 憎 |
Alternative forms
editNote difference between Chinese form, which uses 曾, and Japanese shinjitai which uses 曽.
Han character
edit憎 (Kangxi radical 61, 心+12 in Chinese, 心+11 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 心金田日 (PCWA), four-corner 98066, composition ⿰忄曾(GHTK) or ⿰忄曽(J))
Related characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 402, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 11188
- Dae Jaweon: page 742, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2356, character 8
- Unihan data for U+618E
Chinese
editsimp. and trad. |
憎 |
---|
Glyph origin
editHistorical forms of the character 憎 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsɯːŋ) : semantic 忄 (“heart”) + phonetic 曾 (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ).
Etymology
editPossibly the same word as 增 (OC *ʔsɯːŋ, “to increase”), as in emotional accumulation (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zang1
- Hakka (Sixian, PFS): chen
- Eastern Min (BUC): cĕng
- Southern Min (Hokkien, POJ): cheng / chng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄥ
- Tongyong Pinyin: zeng
- Wade–Giles: tsêng1
- Yale: dzēng
- Gwoyeu Romatzyh: tzeng
- Palladius: цзэн (czɛn)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, nonstandard variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄥˋ
- Tongyong Pinyin: zèng
- Wade–Giles: tsêng4
- Yale: dzèng
- Gwoyeu Romatzyh: tzenq
- Palladius: цзэн (czɛn)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zang1
- Yale: jāng
- Cantonese Pinyin: dzang1
- Guangdong Romanization: zeng1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chen
- Hakka Romanization System: zen
- Hagfa Pinyim: zen4
- Sinological IPA: /t͡sen⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cĕng
- Sinological IPA (key): /t͡sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tsong
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤəŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsɯːŋ/
Definitions
edit憎
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 恨, 憎恨, 嫌惡 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 恨 |
Taiwan | 恨 | |
Malaysia | 恨 | |
Singapore | 恨 | |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 恨 |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 恨 |
Ürümqi | 恨 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 恨 |
Wuhan | 恨, 懥怨 | |
Liuzhou | 恨 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 恨 |
Hefei | 恨 | |
Cantonese | Guangzhou | 憎, 嬲 |
Hong Kong | 憎 | |
Dongguan | 憎 | |
Yangjiang | 嬲 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 憎 | |
Singapore (Guangfu) | 憎 | |
Gan | Nanchang | 恨 |
Hakka | Meixian | 恨 |
Miaoli (N. Sixian) | 恨 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 恨 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 恨 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 恨 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 恨 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 恨 | |
Jin | Taiyuan | 恨 |
Xinzhou | 恨 | |
Northern Min | Jian'ou | 恨 |
Eastern Min | Fuzhou | 恨 |
Southern Min | Xiamen | 恨, 猌 |
Zhangzhou | 猌 | |
Taipei | 猌 GT, 恨 GT | |
Penang (Hokkien) | 猌, 惱 | |
Singapore (Hokkien) | 猌 | |
Chaozhou | 恨 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 恨 |
Wu | Suzhou | 恨 |
Wenzhou | 恨 | |
Xiang | Changsha | 恨 |
Shuangfeng | 馮, 恨 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
editDescendants
edit- → Thai: ชัง (chang)
Japanese
editShinjitai | 憎 | |
Kyūjitai [1] |
憎 憎 or 憎+ ︀ ?
|
|
憎󠄀 憎+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
憎󠄃 憎+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit憎
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 憎)
Readings
edit- Go-on: そう (sō)
- Kan-on: そう (sō)
- Kan’yō-on: ぞう (zō, Jōyō)
- Kun: にくい (nikui, 憎い, Jōyō)、にくしみ (nikushimi, 憎しみ, Jōyō)、にくむ (nikumu, 憎む, Jōyō)、にくらしい (nikurashii, 憎らしい, Jōyō)←にくらし (nikurasi, 憎らし, historical)
Compounds
edit- 合憎 (ainiku, “unfortunately”)
- 生憎 (ainiku, “unfortunately”)
References
edit- ^ “憎”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editHanja
edit憎 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 憎
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぞう
- Japanese kanji with kun reading にく・い
- Japanese kanji with kun reading にく・しみ
- Japanese kanji with kun reading にく・む
- Japanese kanji with kun reading にく・らしい
- Japanese kanji with historical kun reading にく・らし
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters