|
Translingual
editHan character
edit業 (Kangxi radical 75, 木+9, 13 strokes, cangjie input 廿金廿木 (TCTD), four-corner 32904, composition ⿱业𦍎)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 541, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 15170
- Dae Jaweon: page 928, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1247, character 7
- Unihan data for U+696D
Chinese
edittrad. | 業 | |
---|---|---|
simp. | 业* | |
alternative forms | 𤑽 ancient 𤎸 ancient 𪴨 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 業 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Various explanations exist:
- Pictogram (象形) – beam from which bells and chimes hang.[1]
- Pictogram (象形) – a person lifting said beam.[2]
- Ideogrammic compound (會意 / 会意) : 丵 (“chisel”) + 大 (“person; big”) – to launch a great attack.[3]
Up until the Warring States period, the character was written doubled as 𪴨 and sometimes as 𫨱. The latter is a phono-semantic compound (形聲 / 形声) using 去 (the original form of 盍 (OC *ɡaːb)) as a phonetic component. In bamboo slips the vertical stroke of 丵 extended such that the bottom looks like 木.
- ^ 漢語多功能字庫 - 字頭 「業」
- ^ 李学勤,2012《字源》,Tianjin: 天津古籍出版社。p.199
- ^ 季旭昇,2004《說文新證》,台北:藝文印書館印行,2014年9月第二版。p.169
Etymology
edit- work; achievement
- Etymology not clear.
- large; terrific
- Cognate with 巖 (OC *ŋraːm) (Schuessler, 2007). See 嚴 for more.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nyie2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): не (ni͡ə, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): nyiet6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ieh4
- Northern Min (KCR): ngiè
- Eastern Min (BUC): ngiĕk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8gniq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): nyie6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: yè
- Wade–Giles: yeh4
- Yale: yè
- Gwoyeu Romatzyh: yeh
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nyie2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: nie
- Sinological IPA (key): /nʲiɛ²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: не (ni͡ə, I)
- Sinological IPA (key): /niə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jip6
- Yale: yihp
- Cantonese Pinyin: jip9
- Guangdong Romanization: yib6
- Sinological IPA (key): /jiːp̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngiap5
- Sinological IPA (key): /ᵑɡiap̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: nyiet6
- Sinological IPA (key): /n̠ʲiɛt̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngia̍p
- Hakka Romanization System: ngiab
- Hagfa Pinyim: ngiab6
- Sinological IPA: /ŋi̯ap̚⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ieh4
- Sinological IPA (old-style): /iəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngiè
- Sinological IPA (key): /ŋiɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngiĕk
- Sinological IPA (key): /ŋieʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: nyie6
- Sinological IPA (key): /n̠ʲi̯e̞²⁴/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: ngjaep
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[m-qʰ](r)[a]p/, /*[ŋ](r)[a]p/
- (Zhengzhang): /*ŋab/
Definitions
edit業
- profession; business; trade
- merits and achievements; work
- course of study
- property; estate
- † lofty; large
- (Buddhism) karma
- (literary) already
- 修正「少年事件處理法部分條文」,業經總統於中華民國108年6月19日以華總一義字第10800062201號令公布。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 修正「少年事件處理法部分條文」,業經總統於中華民國108年6月19日以華總一義字第10800062201號令公布。, Judicial Yuan R.O.C., 19th June, 2019
- Xiūzhèng “shàonián shìjiàn chùlǐ fǎ bùfēn tiáowén”, yè jīng zǒngtǒng yú zhōnghuámínguó 108 nián 6 yuè 19 rì yǐ huázǒngyīyì zì dì 10800062201 hào lìng gōngbù. [Pinyin]
- Amended partial articles of Juvenile Justice Act have been already announced by The President with Decree No. 10800062201 of 華總一義字 on June 19, the 108th year of R.O.C. Era (2019).
修正「少年事件处理法部分条文」,业经总统于中华民国108年6月19日以华总一义字第10800062201号令公布。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) to engage in (a job or work)
- (historical) ornamental wooden board, carved into a sawtooth shape, on top of the horizontal beam of the frame on which bells, drums, and other instruments hang
- (Hokkien) busy and laborious (causing sadness and distress)
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 已, 業, 業已, 既 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 已經, 已, 業經, 業已, 已然 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 已經, 已竟, 已就 |
Taiwan | 已經 | |
Singapore | 已經 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 已經 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 已經 |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 可價 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 已經 |
Wuhan | 已經 | |
Guilin | 已經 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 已經 |
Hefei | 已經 | |
Cantonese | Guangzhou | 已經, 經已 |
Hong Kong | 已經, 經已 | |
Taishan | 經已 | |
Yangjiang | 應 | |
Singapore (Guangfu) | 已經 | |
Gan | Nanchang | 已經 |
Hakka | Meixian | 既經 |
Miaoli (N. Sixian) | 既經 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 既經, 已經 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 既經 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 既經 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 既經 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 已經 | |
Huizhou | Jixi | 已經 |
Jin | Taiyuan | 已經 |
Northern Min | Jian'ou | 已經 |
Eastern Min | Fuzhou | 已經 |
Matsu | 已經 | |
Southern Min | Xiamen | 已經 |
Quanzhou | 已經 | |
Zhangzhou | 已經 | |
Taipei | 已經 | |
Kaohsiung | 已經 | |
Singapore (Hokkien) | 已經 | |
Manila (Hokkien) | 已經 | |
Chaozhou | 已經 | |
Shantou | 已經 | |
Jieyang | 已經 | |
Pontianak (Teochew) | 已經 | |
Wu | Shanghai | 已經 |
Suzhou | 已經 | |
Wenzhou | 已經 | |
Xiang | Changsha | 現是, 已經 |
Shuangfeng | 已經, 既已經 |
Compounds
edit- 一貫作業 / 一贯作业
- 三業 / 三业
- 不務正業 / 不务正业 (bùwùzhèngyè)
- 丕業 / 丕业
- 世業 / 世业 (shìyè)
- 中小企業 / 中小企业 (zhōngxiǎo qǐyè)
- 事業 / 事业 (shìyè)
- 事業年度 / 事业年度
- 五小工業 / 五小工业
- 休業 / 休业 (xiūyè)
- 企業 / 企业 (qǐyè)
- 企業化 / 企业化 (qǐyèhuà)
- 企業家 / 企业家 (qǐyèjiā)
- 休業式 / 休业式
- 企業管理 / 企业管理 (qǐyè guǎnlǐ)
- 企業網路 / 企业网路
- 企業行銷 / 企业行销
- 企業集團 / 企业集团 (qǐyè jítuán)
- 伯業 / 伯业 (bàyè)
- 作業 / 作业 (zuòyè)
- 作業員 / 作业员 (zuòyèyuán)
- 作業平臺 / 作业平台
- 作業研究 / 作业研究
- 作業簿 / 作业簿
- 作業系統 / 作业系统 (zuòyè xìtǒng)
- 保全業 / 保全业
- 保險業 / 保险业 (bǎoxiǎnyè)
- 修業 / 修业 (xiūyè)
- 偉業 / 伟业 (wěiyè)
- 停業 / 停业 (tíngyè)
- 儒業 / 儒业
- 充分就業 / 充分就业
- 兢兢業業 / 兢兢业业 (jīngjīngyèyè)
- 公共事業 / 公共事业 (gōnggòng shìyè)
- 公營事業 / 公营事业
- 公營企業 / 公营企业
- 公用事業 / 公用事业 (gōngyòng shìyè)
- 公益事業 / 公益事业 (gōngyì shìyè)
- 共同企業 / 共同企业
- 共業 / 共业
- 典業 / 典业
- 冤業 / 冤业
- 冷業 / 冷业
- 別業 / 别业 (biéyè)
- 前業 / 前业
- 前置作業 / 前置作业
- 副業 / 副业 (fùyè)
- 創業 / 创业 (chuàngyè)
- 創業垂統 / 创业垂统
- 創業守成 / 创业守成
- 創業維艱 / 创业维艰
- 創業興家 / 创业兴家
- 加工業 / 加工业 (jiāgōngyè)
- 功業 / 功业 (gōngyè)
- 功業彪炳 / 功业彪炳
- 勛業 / 勋业 (xūnyè)
- 化學工業 / 化学工业 (huàxué gōngyè)
- 卒業 / 卒业 (zúyè)
- 即時作業 / 即时作业
- 受業 / 受业 (shòuyè)
- 口業 / 口业 (kǒuyè)
- 名山事業 / 名山事业
- 同業 / 同业 (tóngyè)
- 同業公會 / 同业公会 (tóngyè gōnghuì)
- 各行各業 / 各行各业 (gèhánggèyè)
- 商業 / 商业 (shāngyè)
- 商業區 / 商业区 (shāngyèqū)
- 商業影片 / 商业影片
- 商業設計 / 商业设计
- 商業銀行 / 商业银行 (shāngyè yínháng)
- 單機作業 / 单机作业
- 嗣業 / 嗣业
- 國營事業 / 国营事业
- 國際企業 / 国际企业
- 坑家敗業 / 坑家败业
- 執業 / 执业 (zhíyè)
- 基業 / 基业 (jīyè)
- 報業 / 报业 (bàoyè)
- 塑膠工業 / 塑胶工业
- 墮業 / 堕业
- 夕陽工業 / 夕阳工业
- 多國企業 / 多国企业
- 大事業 / 大事业
- 大型企業 / 大型企业 (dàxíng qǐyè)
- 大業 / 大业 (dàyè)
- 大業千秋 / 大业千秋
- 失業 / 失业 (shīyè)
- 失業人口 / 失业人口
- 失業保險 / 失业保险
- 失業救助 / 失业救助
- 失業救濟 / 失业救济
- 失業率 / 失业率 (shīyèlǜ)
- 契約農業 / 契约农业
- 始業式 / 始业式
- 子承父業 / 子承父业
- 學業 / 学业 (xuéyè)
- 學業有成 / 学业有成
- 安土樂業 / 安土乐业
- 安堵樂業 / 安堵乐业
- 安家樂業 / 安家乐业
- 安家立業 / 安家立业 (ānjiālìyè)
- 安居樂業 / 安居乐业 (ānjūlèyè)
- 安業 / 安业
- 守業 / 守业 (shǒuyè)
- 安身樂業 / 安身乐业
- 完全就業 / 完全就业 (wánquán jiùyè)
- 官業 / 官业
- 家庭作業 / 家庭作业 (jiātíng zuòyè)
- 家庭副業 / 家庭副业
- 家成業就 / 家成业就 (jiāchéngyèjiù)
- 家業 / 家业 (jiāyè)
- 家業凋零 / 家业凋零
- 實業 / 实业 (shíyè)
- 實業家 / 实业家 (shíyèjiā)
- 實業界 / 实业界
- 實業計畫 / 实业计画
- 專業 / 专业 (zhuānyè)
- 專業人員 / 专业人员 (zhuānyè rényuán)
- 專業人才 / 专业人才 (zhuānyè réncái)
- 專業化 / 专业化 (zhuānyèhuà)
- 專業區 / 专业区
- 專業村 / 专业村
- 專業科目 / 专业科目
- 專業警察 / 专业警察
- 小業種 / 小业种
- 就業 / 就业 (jiùyè)
- 就業市場 / 就业市场
- 就業服務 / 就业服务
- 就業輔導 / 就业辅导
- 居業 / 居业
- 工商業 / 工商业 (gōngshāngyè)
- 工廠工業 / 工厂工业
- 工業 / 工业 (gōngyè)
- 工業中毒 / 工业中毒
- 工業分類 / 工业分类
- 工業動員 / 工业动员
- 工業化 / 工业化 (gōngyèhuà)
- 工業區 / 工业区 (gōngyèqū)
- 工業區位 / 工业区位
- 工業國家 / 工业国家
- 工業園區 / 工业园区 (gōngyè yuánqū)
- 工業團體 / 工业团体
- 工業城 / 工业城
- 工業局 / 工业局
- 工業工程 / 工业工程
- 工業廢汙 / 工业废污
- 工業政策 / 工业政策
- 工業服務 / 工业服务
- 工業權 / 工业权
- 工業活動 / 工业活动
- 工業港 / 工业港
- 工業用圖 / 工业用图
- 工業用水 / 工业用水
- 工業病 / 工业病
- 工業社會 / 工业社会
- 工業節 / 工业节
- 工業經濟 / 工业经济
- 工業設計 / 工业设计 (gōngyè shèjì)
- 工業連鎖 / 工业连锁
- 工業革命 / 工业革命 (Gōngyè Gémìng)
- 工業體系 / 工业体系
- 帖括業 / 帖括业
- 帝業 / 帝业 (dìyè)
- 常業犯 / 常业犯
- 廢時失業 / 废时失业
- 廢業 / 废业
- 建功立業 / 建功立业
- 建業 / 建业 (Jiànyè)
- 建築業 / 建筑业 (jiànzhùyè)
- 影業 / 影业
- 待業 / 待业 (dàiyè)
- 從業人員 / 从业人员 (cóngyè rényuán)
- 從業員 / 从业员 (cóngyèyuán)
- 復業 / 复业
- 德業長昭 / 德业长昭
- 志業 / 志业
- 惡業 / 恶业
- 惡緣惡業 / 恶缘恶业
- 意業 / 意业
- 慈善事業 / 慈善事业
- 慧業 / 慧业
- 成家立業 / 成家立业 (chéngjiālìyè)
- 手工業 / 手工业 (shǒugōngyè)
- 打業錢 / 打业钱
- 拋家失業 / 抛家失业
- 按家伏業 / 按家伏业
- 授業 / 授业 (shòuyè)
- 攮業 / 攮业
- 改業 / 改业
- 放牧業 / 放牧业
- 敗業傾家 / 败业倾家
- 敬業 / 敬业 (jìngyè)
- 敬業樂群 / 敬业乐群
- 敬業精神 / 敬业精神
- 文化事業 / 文化事业
- 旅遊業 / 旅游业 (lǚyóuyè)
- 旅館業 / 旅馆业
- 書業 / 书业 (shūyè)
- 服務業 / 服务业 (fúwùyè)
- 木材工業 / 木材工业
- 本業 / 本业 (běnyè)
- 林業 / 林业 (línyè)
- 業主 / 业主 (yèzhǔ)
- 業主權益 / 业主权益
- 業主資本 / 业主资本
- 業人 / 业人
- 業冤 / 业冤
- 業力 / 业力
- 業務 / 业务 (yèwù)
- 業務公電 / 业务公电
- 業務員 / 业务员 (yèwùyuán)
- 業務會報 / 业务会报
- 業因 / 业因
- 業報 / 业报 (yèbào)
- 業履 / 业履
- 業州 / 业州 (Yèzhōu)
- 業已 / 业已 (yèyǐ)
- 業師 / 业师
- 業果 / 业果 (yèguǒ)
- 業根 / 业根
- 業業 / 业业 (yèyè)
- 業業兢兢 / 业业兢兢
- 業業矜矜 / 业业矜矜
- 業次 / 业次
- 業海 / 业海
- 業火 / 业火 (yèhuǒ)
- 業田 / 业田
- 業界 / 业界 (yèjiè)
- 業畜 / 业畜
- 業相 / 业相
- 業種 / 业种 (yèzhǒng)
- 業簿 / 业簿
- 業精於勤 / 业精于勤
- 業精於勤,荒於嬉 / 业精于勤,荒于嬉 (yè jīng yú qín, huāng yú xī)
- 業經 / 业经 (yèjīng)
- 業緣 / 业缘
- 業績 / 业绩 (yèjì)
- 業者 / 业者 (yèzhě)
- 業貫盈 / 业贯盈
- 業鏡 / 业镜
- 業障 / 业障 (yèzhàng)
- 業餘 / 业余 (yèyú)
- 業餘選手 / 业余选手
- 業餘電臺 / 业余电台
- 業鬼 / 业鬼
- 榕壇問業 / 榕坛问业
- 樂業 / 乐业 (lèyè)
- 樂業安居 / 乐业安居
- 樹功立業 / 树功立业 (shùgōng lìyè)
- 機械工業 / 机械工业
- 歇業 / 歇业 (xiēyè)
- 正業 / 正业 (zhèngyè)
- 民業 / 民业
- 民營企業 / 民营企业 (mínyíng qǐyè)
- 永業田 / 永业田
- 洪業 / 洪业
- 海洋漁業 / 海洋渔业
- 淫業 / 淫业
- 淨業 / 净业
- 淡水漁業 / 淡水渔业
- 漁業 / 渔业 (yúyè)
- 漁業氣象 / 渔业气象
- 無業 / 无业 (wúyè)
- 無業游民 / 无业游民
- 無業遊民 / 无业游民 (wúyèyóumín)
- 營建業 / 营建业
- 營業 / 营业 (yíngyè)
- 營業利益 / 营业利益
- 營業員 / 营业员 (yíngyèyuán)
- 營業收入 / 营业收入
- 營業日 / 营业日
- 營業機關 / 营业机关
- 營業稅 / 营业税 (yíngyèshuì)
- 營業費用 / 营业费用
- 營業車 / 营业车
- 營業額 / 营业额 (yíngyè'é)
- 父業 / 父业 (fùyè)
- 物業 / 物业 (wùyè)
- 牧業 / 牧业 (mùyè)
- 特殊營業 / 特殊营业
- 特許行業 / 特许行业
- 王業 / 王业 (wángyè)
- 生態農業 / 生态农业 (shēngtài nóngyè)
- 生業 / 生业 (shēngyè)
- 產業 / 产业 (chǎnyè)
- 產業工人 / 产业工人 (chǎnyè gōngrén)
- 產業稅 / 产业税
- 產業資本 / 产业资本
- 產業道路 / 产业道路
- 產業革命 / 产业革命 (Chǎnyè Gémìng)
- 畜牧業 / 畜牧业 (xùmùyè)
- 畢業 / 毕业 (bìyè)
- 畢業典禮 / 毕业典礼 (bìyè diǎnlǐ)
- 畢業式 / 毕业式
- 畢業旅行 / 毕业旅行
- 畢業歌 / 毕业歌
- 畢業生 / 毕业生 (bìyèshēng)
- 畢業考試 / 毕业考试
- 畢業論文 / 毕业论文 (bìyè lùnwén)
- 畢業證書 / 毕业证书 (bìyè zhèngshū)
- 發業 / 发业
- 白業 / 白业 (báiyè)
- 百年之業 / 百年之业
- 百貨業 / 百货业
- 矜矜業業 / 矜矜业业
- 石化工業 / 石化工业
- 破家散業 / 破家散业
- 破業失產 / 破业失产
- 礦業 / 矿业 (kuàngyè)
- 礦業權 / 矿业权
- 礦業法 / 矿业法
- 祖業 / 祖业 (zǔyè)
- 福業相牽 / 福业相牵
- 窯業 / 窑业 (yáoyè)
- 立業 / 立业 (lìyè)
- 立業安邦 / 立业安邦
- 第二職業 / 第二职业
- 粗放農業 / 粗放农业
- 紙上作業 / 纸上作业
- 素業 / 素业
- 紙業 / 纸业
- 紡織業 / 纺织业 (fǎngzhīyè)
- 終南別業 / 终南别业
- 結業 / 结业 (jiéyè)
- 絕業 / 绝业
- 經業 / 经业
- 緒業 / 绪业
- 網漁業 / 网渔业
- 網路作業 / 网路作业
- 緣業 / 缘业
- 繼業 / 继业
- 纖維工業 / 纤维工业
- 罪業 / 罪业 (zuìyè)
- 罪業深重 / 罪业深重
- 聯合企業 / 联合企业
- 職業 / 职业 (zhíyè)
- 職業團體 / 职业团体
- 職業婦女 / 职业妇女
- 職業學校 / 职业学校 (zhíyè xuéxiào)
- 職業學生 / 职业学生
- 職業工會 / 职业工会
- 職業教育 / 职业教育
- 職業水準 / 职业水准
- 職業病 / 职业病 (zhíyèbìng)
- 職業訓練 / 职业训练
- 職業輔導 / 职业辅导
- 職業選手 / 职业选手
- 肄業 / 肄业 (yìyè)
- 自由報業 / 自由报业
- 自由業 / 自由业
- 自由職業 / 自由职业 (zìyóu zhíyè)
- 興家立業 / 兴家立业
- 興業公司 / 兴业公司
- 舉業 / 举业 (jǔyè)
- 舊業 / 旧业 (jiùyè)
- 航太工業 / 航太工业
- 航業 / 航业
- 苦業 / 苦业
- 茶業 / 茶业 (cháyè)
- 蒙故業 / 蒙故业
- 藝業 / 艺业 (yìyè)
- 虡業 / 虡业
- 行業 / 行业 (hángyè)
- 行業語 / 行业语
- 補助商業 / 补助商业
- 製造業 / 制造业 (zhìzàoyè)
- 複合企業 / 复合企业
- 觀光事業 / 观光事业
- 請業 / 请业
- 課業 / 课业 (kèyè)
- 課業輔導 / 课业辅导
- 豐功偉業 / 丰功伟业 (fēnggōngwěiyè)
- 買賣業 / 买卖业
- 資訊工業 / 资讯工业
- 賤業 / 贱业
- 跨國企業 / 跨国企业
- 輕工業 / 轻工业 (qīnggōngyè)
- 轉業 / 转业 (zhuǎnyè)
- 農業 / 农业 (nóngyè)
- 農業化學 / 农业化学 (nóngyè huàxué)
- 農業區 / 农业区
- 農業國 / 农业国 (nóngyèguó)
- 農業推廣 / 农业推广
- 農業改革 / 农业改革
- 農業社會 / 农业社会
- 農業經營 / 农业经营
- 近海漁業 / 近海渔业
- 近郊農業 / 近郊农业
- 連線作業 / 连线作业
- 造船工業 / 造船工业
- 進德修業 / 进德修业
- 道業 / 道业
- 運輸業 / 运输业 (yùnshūyè)
- 遠洋漁業 / 远洋渔业
- 遭業 / 遭业
- 遺業 / 遗业
- 配業 / 配业
- 酪農業 / 酪农业
- 醫藥分業 / 医药分业
- 重工業 / 重工业 (zhònggōngyè)
- 重操舊業 / 重操旧业 (chóngcāojiùyè)
- 重溫舊業 / 重温旧业
- 金融業 / 金融业
- 銀髮產業 / 银发产业
- 鋼鐵工業 / 钢铁工业
- 門業 / 门业
- 開業 / 开业 (kāiyè)
- 關係企業 / 关系企业 (guānxì qǐyè)
- 陶業 / 陶业
- 離線作業 / 离线作业
- 零售業 / 零售业 (língshòuyè)
- 電子業 / 电子业
- 電影業 / 电影业 (diànyǐngyè)
- 霸業 / 霸业 (bàyè)
- 風流冤業 / 风流冤业
- 食品工業 / 食品工业
- 養殖漁業 / 养殖渔业
- 餘業遺烈 / 余业遗烈
- 駿業宏發 / 骏业宏发
- 駿業宏興 / 骏业宏兴
- 高業弟子 / 高业弟子
- 高空作業 / 高空作业 (gāokōng zuòyè)
- 鴻業 / 鸿业
- 黑箱作業 / 黑箱作业
References
edit- “業”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: ごう (gō, Jōyō)←ごふ (gofu, historical)
- Kan-on: ぎょう (gyō, Jōyō)←げふ (gefu, historical)
- Kun: なり (nari, 業)、わざ (waza, 業, Jōyō)
- Nanori: のぶ (nobu)
Compounds
edit- 業因 (gōin), 業縁 (gōen, “(Buddhism) one's actions in life that affect one's karma”)
- 業果 (gōka, “(Buddhism) the results of one's karma”)
- 業火 (gōka, “hellfire”)
- 業海 (gōkai, “a metaphor for the world as a sea of sin”)
- 業界 (gyōkai, “industry, sector”)
- 業界誌 (gyōkai), 業界紙 (gyōkai, “an industry magazine, a trade paper, a business journal”)
- 業感 (gōkan, “(Buddhism) the joys and sorrows experienced as the results of one's karma”)
- 業感縁起 (gōkan engi, “(Buddhism) a doctrine in Hinayana Buddhism”)
- 業鬼 (gōki, “(Buddhism) a demon invited or created by sin”)
- 業々 (gyōgyō, “fearfully; splendidly”)
- 業苦 (gōku, “(Buddhism) karmic suffering: suffering experienced in this life due to the sins committed in a previous life”)
- 業垢 (gōku, “(Buddhism) evil acts born of sin”)
- 業根 (gōkon, “the root of sin, the ignorance and worldly desires that give rise to sin”)
- 業作 (gyōsa, “doing work”)
- 業曝 (gōsarashi), 業晒 (gōsarashi, “enduring shame in this life as karma for sins committed in a previous life; a no-good”)
- 業師 (wazashi, “a master of various techniques in sumo; a schemer; a shrewd person”)
- 業識 (gōshiki), 業識 (gosshiki, “(Buddhism) a consciousness born out of sin, or moved by ignorance”)
- 業者 (gyōsha, “a trader, a businessman/businesswoman, a dealer”)
- 業主 (gyōshu, “a business owner”)
- 業種 (gyōshu, “a business type or category”)
- 業所 (naritokoro, “a field to farm and a farmhouse; a second home, a vacation home”)
- 業障 (gyōshō), 業障 (gosshō, “(Buddhism) one of the three obstacles, born of sins in a past life”)
- 業人 (gōnin, “a person suffering in this life for the sins committed in a previous life; a sinner; a no-good”)
- 業人 (wazabito, “a person with excellent technique”)
- 業績 (gyōseki, “earnings; achievements; results”)
- 業前 (wazamae, “skill, ability”)
- 業体 (gyōtei), 業体 (gyōtai, “occupation, profession; a deed, an act; appearance”)
- 業態 (gyōtai, “business category, business format; business conditions”)
- 業恥 (gōhaji, “extreme dishonor, severe humiliation”)
- 業通 (gōtsū, “(Buddhism) supernatural powers or abilities earned karmically through good deeds in past lives”)
- 業突く張り (gōtsukubari, “bigoted; obstinate, stubborn”)
- 業病 (gōbyō, “disease suffered as a result of sins committed in a previous life; an intractable or incurable disease”)
- 業風 (gōfū, “the powerful winds of sin that blow in hell”)
- 業腹 (gōhara, “resentment, resentful”)
- 業物 (wazamono), 業良し (wazayoshi, “a sword or other blade made by a master craftsman”)
- 業平 (narihira, “a lady's man; a lech”)
- 業平竹 (narihira dake, “a type of bamboo (Semiarundinaria fastuosa)”)
- 業並み (wazanami, “skill, ability”)
- 業報 (gōhō), 業報 (goppō, “retribution for past sins; the results of one's karma”)
- 業報人 (gōhōnin), 業報人 (goppōnin, “a person suffering retribution for past sins”)
- 業魔 (gōma, “(Buddhism) the metaphorical demon of one's own sins, obstructing the way to nirvana”)
- 業務 (gyōmu, “business, business affairs, work duties”)
- 業務管理 (gyōmu kanri, “business management, operational control”)
- 業務権 (gyōmuken, “business right”)
- 業務執行 (gyōmu shikkō, “the carrying out of business, business operations”)
- 業務執行者 (gyōmu shikkōsha, “operating officer”)
- 業務執行社員 (gyōmu shikkō shain, “managing partner, executive member”)
- 業務上の秘密 (gyōmujō no himitsu, “a trade secret”)
- 業務上の事故 (gyōmujō no jiko, “an on-the-job accident”)
- 業務上横領 (gyōmujō ōryō, “embezzlement”)
- 業務上過失 (gyōmujō kashitsu, “professional negligence”)
- 業務妨害 (gyōmu bōgai), 業務執行妨害 (gyōmu shikkō bōgai, “interference in the execution of one's duty, obstruction of business”)
- 業厄 (gōyaku, “a disaster or misfortune suffered as retribution for past sins”)
- 業余 (gyōyo, “work on the side”)
- 業力 (gōriki, “(Buddhism) the power of karma to bring about reward or retribution”)
- 業歴 (gyōreki, “a business calendar”)
- 業惑 (gōwaku, “sin and worldly desires; retribution for sin and worldly desires”)
- 商業 (shōgyō, “commerce, trade, business”)
- 工業 (kōgyō, “industry, manufacturing”)
- 企業 (kigyō, “company, corporation, enterprise”)
- 作業 (sagyō, “work, operation”)
- 残業 (zangyō, “work overtime”)
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
業 |
ぎょう Grade: 3 |
on'yomi |
/ɡepu/ → /ɡefu/ → /ɡeu/ → /ɡjoː/
From Middle Chinese 業 (MC ngjaep). The kan'on, so likely a later borrowing.
Pronunciation
editNoun
edit- work, task, business: the job at hand
- profession, business, trade: what one does to earn a living
- studies, scholarship ("being a scholar"), the arts
Proverbs
edit- 業は道に依って賢し (gyō wa michi ni yotte kashikoshi): the ones doing it are the experts
- 業を創め、統を垂る (gyō o hajime, tō o taru): a man of virtue builds up his skills, and then passes them on to those who come after
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
業 |
ごう Grade: 3 |
on'yomi |
/ɡopu/ → /ɡofu/ → /ɡou/ → /ɡoː/
From Middle Chinese 業 (MC ngjaep). The goon, so likely an earlier borrowing. Translation from the Sanskrit term कर्मन् (kárman, “act, action, performance”).
Pronunciation
editNoun
editIdioms
edit- 業が深い (gō ga fukai): to be deeply sinful
- 業が煮える (gō ga nieru), 業が煎れる (gō ga ireru), 業が湧く (gō ga waku): to be irritated, to be annoyed, to get angry
- 業を煮やす (gō o niyasu), 業を沸かす (gō o wakasu): to lose one's temper, to fly off the handle
- 業に沈む (gō ni shizumu): to sink into sin and despair
- 業の風 (gō no kaze): the powerful winds of sin that blow in hell
- 業の秤 (gō no hakari): a mythological scale that weighs the sins of the dead
- 業を曝す (gō o sarasu): to endure shame in this life as karma for sins committed in a previous life
Proverbs
edit- 業によりて果を引く (gō ni yorite ka o hiku): you reap what you sow, what goes around comes around
Proper noun
edit- a male given name
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
業 |
なり Grade: 3 |
kun'yomi |
From Old Japanese. Appears in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[4]
Derived as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 業る (naru, “to earn a living”). Ultimately of same origin as verb なる (naru, “to become”).[5]
Pronunciation
editNoun
edit- (archaic, possibly obsolete) a living, a job, what one does to earn a living
Etymology 4
editKanji in this term |
---|
業 |
わざ Grade: 3 |
kun'yomi |
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[6]
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edit- a work of great significance or intent
- an intentional act or action
- (Buddhism) a Buddhist memorial service
- one's job, occupation, profession
- a matter or affair: implies a complication or problem
- a technique, a means of doing something
- a move or technique in sumo, judo, kendo, or other competitive activity
- a disaster, misfortune, calamity
Derived terms
editRelated terms
edit- (intentional act): 態と (waza to): intentionally, deliberately
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ , text here
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ , text here
Korean
editHanja
editCompounds
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 業
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Buddhism
- Chinese literary terms
- Chinese terms with historical senses
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with historical goon reading ごふ
- Japanese kanji with kan'on reading ぎょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading げふ
- Japanese kanji with kun reading なり
- Japanese kanji with kun reading わざ
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese terms spelled with 業 read as ぎょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 業
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 業 read as ごう
- ja:Buddhism
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms spelled with 業 read as なり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 業 read as わざ
- ja:Business
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters