See also:
U+6B98, 殘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B98

[U+6B97]
CJK Unified Ideographs
[U+6B99]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 78, +8, 12 strokes, cangjie input 一弓戈戈 (MNII), four-corner 13253, composition )

Derived characters

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 581, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 16506
  • Dae Jaweon: page 974, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1389, character 4
  • Unihan data for U+6B98

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

𠡡
𢾃

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zlaːn, *zaːns) : semantic (vicious, bones) + phonetic (OC *zlaːn) – to viciously harm, injure.

Semantic was originally , but was simplified to 歹.

Pronunciation

edit

Note:
  • cang2 - vernacular;
  • zang2 - literary.
Note:
  • chhân - vernacular;
  • chôaⁿ - vernacular, trace of saliva;
  • chân - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑn/
Pan
Wuyun
/d͡zɑn/
Shao
Rongfen
/d͡zɑn/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zan/
Li
Rong
/d͡zɑn/
Wang
Li
/d͡zɑn/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
cán
Expected
Cantonese
Reflex
caan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cán
Middle
Chinese
‹ dzan ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁa[n]/
English damage; hurt; cruel

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5978 5981
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlaːn/ /*zaːns/
Notes

Definitions

edit

  1. to damage; to destroy
  2. to kill; to injure
  3. severe; cruel; brutal
  4. to fade away; to wither; to erode; to deteriorate
  5. incomplete; fragmentary
  6. remaining; leftover; to be left, to remain
      ―  cándōng  ―  end of winter
  7. (Southern Min) trace of saliva (on an object)
  8. (Cantonese) old-looking; dilapidated
  9. (Southern Sixian Hakka) naughty; mischievous

Synonyms

edit
  • (cruel):
  • (naughty):

Compounds

edit

References

edit
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 22.

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(jan) (hangeul , revised jan, McCune–Reischauer chan, Yale can)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tàn

  • 殘疾 tàn tật
  • 殘杯 tàn bôi
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  NODES
design 1
see 2