Chinese

edit
women's rights; feminism
trad. (田園女權) 田園 女權
simp. (田园女权) 田园 女权

Etymology

edit

Blend of 中華田園犬中华田园犬 (“Chinese indigenous dog”) and 女權女权 (nǚquán, “feminism”).  / (quán) is near-homophonous to (quǎn).

Pronunciation

edit

Noun

edit

田園女權

  1. (Internet slang, neologism, derogatory, offensive) Chinese radical feminist
    • 2020 November 28, “恩格斯为什么成了“田园女权”?| 恩格斯诞辰200周年”, in 界面新闻[1], 潘文捷:
      恩格斯的这番言论被一位男性博主讥讽为“田园女权”。
      Ēngésī de zhèfān yánlùn bèi yīwèi nánxìng bózhǔ jīfèngwèi “tiányuán nǚquán”.
      The views of Frederich Engels is satirized by a male blogger as "Chinese radical feminism".
edit
  NODES
INTERN 2
Note 1