真心
Chinese
editreal; true; genuine | heart; mind | ||
---|---|---|---|
trad. (真心/眞心) | 真/眞 | 心 | |
simp. (真心) | 真 | 心 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄣ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: jhensin
- Wade–Giles: chên1-hsin1
- Yale: jēn-syīn
- Gwoyeu Romatzyh: jenshin
- Palladius: чжэньсинь (čžɛnʹsinʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zan1 sam1
- Yale: jān sām
- Cantonese Pinyin: dzan1 sam1
- Guangdong Romanization: zen1 sem1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐn⁵⁵ sɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳ̂n-sîm
- Hakka Romanization System: ziinˊ ximˊ
- Hagfa Pinyim: zin1 xim1
- Sinological IPA: /t͡sɨn²⁴⁻¹¹ sim²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Noun
edit真心
Synonyms
editDescendants
editAdjective
edit真心
Synonyms
edit- 允 (Classical Chinese)
- 實在 / 实在
- 實誠 / 实诚 (shíchéng) (colloquial)
- 悃誠 / 悃诚 (kǔnchéng) (literary)
- 慥慥 (zàozào) (literary)
- 懇切 / 恳切 (kěnqiè)
- 殷切 (yīnqiè)
- 熱誠 / 热诚 (rèchéng)
- 真摯 / 真挚 (zhēnzhì)
- 真誠 / 真诚 (zhēnchéng)
- 老實 / 老实 (lǎoshí)
- 虔心 (qiánxīn)
- 親切 / 亲切 (qīnqiè)
- 誠信 / 诚信 (chéngxìn)
- 誠實 / 诚实 (chéngshí)
- 誠心 / 诚心 (chéngxīn)
- 誠懇 / 诚恳 (chéngkěn)
- 誠摯 / 诚挚 (chéngzhì)
- 諄諄 / 谆谆 (zhūnzhūn) (of teaching)
- 赤忱 (chìchén) (literary)
- 赤誠 / 赤诚 (chìchéng)
Adverb
edit真心
- (Hong Kong Cantonese) truly; really
-
- 我重申「茶記」的三文治真心好食,撇除那些粗製濫造、為求賺錢不顧品質的出品,普遍「茶記」的三文治是合乎標準的,有時還會超出預期的好食。 [Literary Cantonese, trad.]
- ngo5 cung4 san1 “caa4 gei3” dik1 saam1 man4 zi6 zan1 sam1 hou2 sik6, pit3 ceoi4 naa5 se1 cou1 zai3 laam6 zou6, wai6 kau4 zaan6 cin4-2 bat1 gu3 ban2 zat1 dik1 ceot1 ban2, pou2 pin3 “caa4 gei3” dik1 saam1 man4 zi6 si6 hap6 fu4 biu1 zeon2 dik1, jau5 si4 waan4 wui5 ciu1 ceot1 jyu6 kei4 dik1 hou2 sik6. [Jyutping]
- I'll reiterate that sandwiches from cha chaan tengs are truly delicious. Disregarding those products sloppily made, having no regard for quality for the sake of making profit, the average cha chaan teng's sandwich conforms to standards, and sometimes, it may be delicious beyond expectation.
我重申「茶记」的三文治真心好食,撇除那些粗制滥造、为求赚钱不顾品质的出品,普遍「茶记」的三文治是合乎标准的,有时还会超出预期的好食。 [Literary Cantonese, simp.]
- 2023 December 13, 子棠, quoting 關智斌 [Kenny Kwan], “燒傷後重拾靚仔樣 關智斌對火留陰影”, in 《文匯報》 [Wen Wei Po], page B10:
- 現在對明火煮食,甚至用打火機點香薰蠟燭都真心驚,將會把全屋的氣體爐換成電器,甚至玩刺激的運動也會小心一點。 [Literary Cantonese, trad.]
- jin6 zoi6 deoi3 ming4 fo2 zyu2 sik6, sam6 zi3 jung6 daa2 fo2 gei1 dim2 hoeng1 fan1 laap6 zuk1 dou1 zan1 sam1 geng1, zoeng1 wui5 baa2 cyun4 uk1 dik1 hei3 tai2 lou4 wun6 sing4 din6 hei3, sam6 zi3 waan4-2 ci3 gik1 dik1 wan6 dung6 jaa5 wui5 siu2 sam1 jat1 dim2. [Jyutping]
- (please add an English translation of this quotation)
现在对明火煮食,甚至用打火机点香薰蜡烛都真心惊,将会把全屋的气体炉换成电器,甚至玩刺激的运动也会小心一点。 [Literary Cantonese, simp.]
-
Derived terms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
真 | 心 |
ま Grade: 3 |
こころ > ごころ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
眞心 (kyūjitai) |
For pronunciation and definitions of 真心 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 真心, is an alternative spelling of the above term.) |
Categories:
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese adverbs
- Cantonese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 真
- Chinese terms spelled with 心
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese terms with quotations
- Advanced Mandarin
- zh:Emotions
- Japanese terms spelled with 真 read as ま
- Japanese terms spelled with 心 read as こころ
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji