U+83A0, 莠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83A0

[U+839F]
CJK Unified Ideographs
[U+83A1]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +7, 13 strokes, cangjie input 廿竹木尸 (THDS), four-corner 44227, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1034, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 31065
  • Dae Jaweon: page 1494, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3220, character 1
  • Unihan data for U+83A0

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (136)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yuwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨuX/
Pan
Wuyun
/jiuX/
Shao
Rongfen
/iəuX/
Edwin
Pulleyblank
/juwX/
Li
Rong
/iuX/
Wang
Li
/jĭəuX/
Bernhard
Karlgren
/i̯ə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǒu
Expected
Cantonese
Reflex
jau5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǒu
Middle
Chinese
‹ yuwX ›
Old
Chinese
/*[l]uʔ/
English weeds

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13930
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*luʔ/

Definitions

edit

  1. Setaria viridis (green foxtail, green bristlegrass, wild foxtail millet)
  2. (figurative) bad (one)

Synonyms

edit

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): ゆう ()しゅう (shū)
  • Kun: はぐさ (hagusa)みにくい (minikui)

Korean

edit

Hanja

edit

(yu) (hangeul , revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 2