See also:
U+8FAF, 辯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FAF

[U+8FAE]
CJK Unified Ideographs
[U+8FB0]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 160, +14, 21 strokes, cangjie input 卜十卜口十 (YJYRJ), four-corner 00441, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1252, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 38677
  • Dae Jaweon: page 1732, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4045, character 1
  • Unihan data for U+8FAF

Chinese

edit
trad.
simp.
2nd round simp.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *brenʔ) : phonetic (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic (say). However, the phonetic component (which is the reduplication of the Kangxi radical of the knife to mark prisoners) perhaps symbolizes two prisoners accusing each other, hence "debating in an aggressive manner".

Etymology

edit

Cognate with (OC *breːns, *brenʔ, “to distinguish”).

Pronunciation

edit

Note:
  • biang6 - Shantou;
  • biêng6 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (79)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇnX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/biænX/
Edwin
Pulleyblank
/bianX/
Li
Rong
/bjɛnX/
Wang
Li
/bĭɛnX/
Bernhard
Karlgren
/bʱi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
biàn
Expected
Cantonese
Reflex
bin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
biàn
Middle
Chinese
‹ bjenX ›
Old
Chinese
/*[b]renʔ/
English distinguish, dispute (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 786
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brenʔ/

Definitions

edit

  1. to debate; to argue; to discuss
  2. Alternative form of (to distinguish; to differentiate)

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings

edit
  • Go-on: べん (ben)
  • Kan-on: へん (hen)
  • Kun: わける (wakeru)あらそう (arasō)

Compounds

edit

Suffix

edit

(べん) (-ben

  1. dialect

Usage notes

edit

In modern Japanese, , , and have been simplified to one character, .

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC bjenX).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pjɘ(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 말씀 (malsseum byeon))

  1. hanja form? of (debate; discuss)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: biện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  NODES
Note 5