|
|
Translingual
editHan character
edit頩 (Kangxi radical 181, 頁+6, 15 strokes, cangjie input 廿廿一月金 (TTMBC), four-corner 81486, composition ⿰并頁(U+9829) or ⿰幷頁(U+2FA00))
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1403, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 43461
- Dae Jaweon: page 1920, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4370, character 8
- Unihan data for U+9829
Chinese
edittrad. | 頩 | |
---|---|---|
simp. | 𱂦 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
鵧 | *bi |
駢 | *beːn |
胼 | *beːn |
骿 | *beːn |
軿 | *beːn, *beːŋ |
賆 | *beːn |
跰 | *preŋs, *beːn |
恲 | *pʰreŋ |
鮩 | *breŋʔ, *beːŋʔ, *biɡ |
絣 | *preːŋ |
拼 | *preːŋ |
迸 | *preːŋs |
姘 | *pʰreːŋ, *pʰeːŋ |
皏 | *pʰreːŋʔ |
併 | *breːŋʔ, *breːŋs, *peŋʔ, *peŋs, *beːŋʔ |
并 | *peŋ, *peŋs |
栟 | *peŋ |
屏 | *peŋ, *peŋʔ, *beːŋ |
箳 | *peŋ, *beːŋ |
餅 | *peŋʔ |
鉼 | *peŋʔ |
摒 | *peŋs |
庰 | *beŋs |
偋 | *beŋs |
艵 | *pʰeːŋ |
頩 | *pʰeːŋ, *pʰeːŋʔ |
竮 | *pʰeːŋ, *beːŋ |
瓶 | *beːŋ |
缾 | *beːŋ |
蛢 | *beːŋ |
荓 | *beːŋ |
郱 | *beːŋ |
洴 | *beːŋ |
蓱 | *beːŋ |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ping1 / ping2
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ping1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: ping
- Wade–Giles: pʻing1
- Yale: pīng
- Gwoyeu Romatzyh: ping
- Palladius: пин (pin)
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: pǐng
- Wade–Giles: pʻing3
- Yale: pǐng
- Gwoyeu Romatzyh: piing
- Palladius: пин (pin)
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ping1 / ping2
- Yale: pīng / píng
- Cantonese Pinyin: ping1 / ping2
- Guangdong Romanization: ping1 / ping2
- Sinological IPA (key): /pʰɪŋ⁵⁵/, /pʰɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ping1
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Middle Chinese: pheng, phengX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pʰeːŋ/, /*pʰeːŋʔ/
Definitions
edit頩
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “𱂦”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 177.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 頩