am
Aromanian • Azerbaijani • Baba Malay • Chuukese • Fula • Garo • German • Hungarian • Indonesian • Irish • Kofyar • Lagwan • Luxembourgish • Malalí • Megleno-Romanian • Middle English • Middle Welsh • Mwaghavul • Ngas • Nigerian Pidgin • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Irish • Pero • Pumpokol • Romanian • Scottish Gaelic • Spanish • Sumerian • Tagalog • Tangale • Tarifit • Tày • Turkish • Tzeltal • Uspanteco • Vietnamese • War-Jaintia • Welsh • West Makian • Yola • Yucatec Maya
Page categories
Translingual
editSymbol
editam
English
editEtymology 1
editFrom Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (“am”, form of the verb *wesaną (“to be; dwell”)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”).
Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (“am”)), Gothic 𐌹𐌼 (im, “am”), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimí, “am”), Old Armenian եմ (em, “am”), Albanian jam (“am”).
Pronunciation
edit- (stressed form) IPA(key): /æm/
Audio (US): (file) - (Received Pronunciation) IPA(key): [am], [æm]
- (New Zealand) IPA(key): [æ̝m], [ɛm], [e̞m]
- (unstressed form) IPA(key): /əm/
- Rhymes: -æm
Verb
editam
- first-person singular present indicative of be
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 1:23:
- He ſaid, I am the voice of one crying in the wilderneſſe: Make ſtraight the way of the Loꝛd, as ſaid the Pꝛophet Eſaias.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
Derived terms
editSee also
editContraction
editam
Etymology 2
editAdverb
editam (not comparable)
- Alternative spelling of a.m.
- 2017, Huei-Ru Hsieh et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology[2], , →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
- On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.
Anagrams
editAromanian
editAlternative forms
editEtymology
editThe verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (“to have”). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.
Verb
editam first-singular present indicative (third-person singular present indicative ari or are, imperfect aveam, simple perfect avui, past participle avutã)
Related terms
editAzerbaijani
editEtymology 1
editCyrillic | ам | |
---|---|---|
Abjad | آم |
From Proto-Turkic *(i)am (“vulva”). Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editam (definite accusative amı, plural amlar)
Declension
editDeclension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Etymology 2
editCyrillic | ам | |
---|---|---|
Abjad | عام |
Borrowed from Arabic عَام (ʕām).
Noun
editam (definite accusative amı, plural amlar)
Declension
editDeclension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Further reading
edit- “am” in Obastan.com.
Baba Malay
editEtymology
editNoun
editam
Further reading
editChuukese
editPronoun
editam
- First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)
See also
editFula
editAlternative forms
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
editam (singular)
Usage notes
editGaro
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editam
Derived terms
editReferences
edit- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[3], Bangladesh: University of Michigan, page 35
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
German
editPronunciation
editContraction
editam
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) an + dem, at the, on the
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) auf + dem, on the, at the
- Forms the superlative in adverbial and predicate use.
- am schnellsten ― fastest
- am schwächsten ― weakest
- am wichtigsten ― most important
- Er spielt am besten.
- He plays best.
Further reading
edit- “am” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
editEtymology
editAbbreviation.
Pronunciation
editAdverb
editam
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of amúgy (“otherwise, anyway; by the way”).
See also
editIndonesian
editEtymology
editFrom Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʕāmm).[1]
Pronunciation
editAdjective
editam
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “am” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editEtymology 1
editFrom Old Irish amm,[1] from Proto-Celtic *ammen-, *amo-, probably ultimately from the root of aimser (“point in time”).
Pronunciation
editNoun
editam m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)
Declension
edit
|
- Alternative declension
|
Derived terms
edit- ag an am céanna (“at the same time”)
- am ar bith (“at any time”)
- am de lá (“the time of day”)
- am dúnta (“closing time”)
- am éigin eile (“another, some other, time”)
- am eile
- am lóin (“lunch-time”)
- am luath
- am luí (“bedtime”)
- am mall (“old time”)
- am na gréine (“the time by the sun”)
- am na réaltaí (“sidereal time”)
- am nua (“summer-time”)
- amchrios (“time zone”)
- amscála (“time scale”)
- ar feadh an ama (“all the time”)
- bileog ama (“timesheet”)
- buama ama (“time bomb”)
- cad é an t-am atá sé (“What time is it?”)
- cén t-am é?
- clár ama (“timetable”)
- clásal ama (“temporal clause”)
- faoin am seo (“by this time”)
- freangadh ama (“time warp”)
- gearr-am
- i rith an ama
- in am agus in an-am (“in and out of season”)
- in am go leor (“time enough”)
- in aon am (“at one time; together”)
- le ham
- leabhar ama (“time-book”)
- ó am go ham (“from time to time”)
- pointe ama (“point in time”)
- san am céanna
- sprioc-am (“set time; deadline”)
- tríd am (“in course of time”)
Etymology 2
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editam (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of do mo (“to/for my”).
Etymology 3
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editam (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of i mo (“in my”).
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
am | n-am | ham | t-am |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 103
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
- “am”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Kofyar
editEtymology
editRelated to Gerka ram (“water”).
Noun
editam
References
edit- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], […]
Lagwan
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
editam
References
edit- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] […]
Luxembourgish
editContraction
editam
Malalí
editNoun
editam
References
edit- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens
Megleno-Romanian
editEtymology
editVerb
editam
- I have.
Related terms
editMiddle English
editEtymology 1
editFrom Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.
Alternative forms
editPronunciation
editVerb
editam
- first-person singular present indicative of been
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[4], published c. 1410, Joon 1:23, page 43v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
- He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
Usage notes
edit- More common than be as a first-person singular form.
Descendants
editEtymology 2
editPronoun
editam
- Alternative form of hem (“them”)
Middle Welsh
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
editPreposition
editam (triggers lenition)
Inflection
edit- first-person singular: amdanaf
- second-person singular: amdanat
- third-person singular masculine: amdanaw, ymdanaw, ymdanw
- third-person singular feminine: amdanei
Derived terms
edit- am pen (“upon”)
- gwiscaw am (“to put on (clothes etc.)”)
- y am (“off; apart from”)
Mwaghavul
editEtymology
editRelated to Gerka ram (“water”).
Noun
editàm
References
edit- Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], […]
Ngas
editEtymology
editRelated to Gerka ram (“water”).
Noun
editam
References
edit- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = […]
Nigerian Pidgin
editPronoun
editam
- him/her/it
- 1960, Chinua Achebe, No Longer at Ease, page 85:
- Where you pick am?
- Where did you pick it?
- 2013, Yemi Alade (lyrics and music), “Johnny”, in King of Queens:
- And he talk say I no do am like the way Cynthia dey do
- (please add an English translation of this quotation)
Norwegian Bokmål
editVerb
editam
- imperative of amme
Norwegian Nynorsk
editVerb
editam
- imperative of amme
Old English
editVerb
editam
References
edit- 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (“to be”).
Pronunciation
editVerb
editam
Pero
editNoun
editám
References
edit- Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)
Pumpokol
editNoun
editam
Romanian
editPronunciation
editEtymology 1
editInflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages.[1] Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (“I have”).
Verb
editam
- first-person singular present indicative of avea
- (I) have
- first-person singular present subjunctive of avea
Etymology 2
editFrom old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut;[2] am may also be seen as a reduced, clitic form of avem.[3] See also ați, which has a parallel development.
Verb
editam
- (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (I) have...
- (I) have...
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (we) have...
- (we) have...
Related terms
editEtymology 3
editPresumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.
Verb
editam
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
- (we) would
Related terms
editReferences
editScottish Gaelic
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Article
editam
- inflection of an (“the”):
- nominative singular masculine preceding f-
- nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
Declension
editmasculine | feminine | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | a'L | a'L | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan |
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
editam
- Form of an (“their”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
See also
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Preposition
editam (+ dative, no mutation)
- Form of an (“in”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Synonyms
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Particle
editam
- Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Verb
editam
- Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
References
edit- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33
Spanish
editAdverb
editam
Sumerian
editRomanization
editam
- Romanization of 𒄠 (am)
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Hokkien 飲 / 饮 (ám, “rice soup”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔam/ [ˈʔam]
- Rhymes: -am
- Syllabification: am
Noun
editam (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔)
- Alternative form of aam
Anagrams
editTangale
editNoun
editam
References
edit- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Tng. am [Jng.], […]
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
Tarifit
editPreposition
editam (Tifinagh spelling ⴰⵎ)
Tày
editPronunciation
edit- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
Adjective
editam
- overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
- mỏ khảu bặng chảo am ― the rice in the pot is overly soft like soup
References
edit- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][7] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish آم, from Proto-Turkic *am (“vulva”).
Pronunciation
editNoun
editam (definite accusative amı, plural amlar)
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | am | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | am | amlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | amları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ama | amlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | amda | amlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | amdan | amlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | amın | amların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See also
editTzeltal
editNoun
editam
Uspanteco
editNoun
editam
References
editVietnamese
editEtymology
editSino-Vietnamese word from 庵.
Pronunciation
editNoun
edit(classifier cái) am
Anagrams
edit
War-Jaintia
editNoun
editam
References
edit- Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey, SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58
Welsh
editAlternative forms
edit- (about; for): amdan
Etymology
editFrom Middle Welsh am, from Old Welsh im, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.
Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
editPreposition
editam (triggers soft mutation)
- (with most verbs) about, concerning
- (with certain verbs) for, in exchange for
- (time) at
- (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
- Am lanastr! ― What a mess!
- Am annheg! ― How unfair!
Inflection
editDerived terms
editConjunction
editam
- because (followed by fod or a “that”-clause)
- Fydd e ddim yma heddiw am ei fod e’n sâl.
- He won’t be here today as he’s sick.
Synonyms
editWest Makian
editPronunciation
editVerb
editam
- (transitive) to eat
Usage notes
editThe verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation
editConjugation of am (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tiam | miam | aam | |
2nd person | niam | fiam | ||
3rd person | inanimate | iam | diam | |
animate | ||||
imperative | niam, am | fiam, am |
Alternative forms
editReferences
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[9], Pacific linguistics
Yola
editVerb
editam
- Alternative form of aam
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
- "Murreen leam, kish am." Ich aam goan maake mee will.
- To my grief, I am a big old sow. I am going to make my will,
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106
Yucatec Maya
editEtymology
editFrom Proto-Mayan *Am.
Pronunciation
editNoun
editam (plural amoʼob)
References
edit- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176: “Araña otra. Am. .... Eſta mata. ― Another spider. Am. .... This one kills.”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Metrology
- Symbols for SI units
- ISO 639-1
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æm
- Rhymes:English/æm/1 syllable
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with quotations
- English contractions
- English informal terms
- English dialectal terms
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English auxiliary verb forms
- English irregular first-person singular forms
- English two-letter words
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian auxiliary verbs
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani vulgarities
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Classical Azerbaijani
- az:Time
- Baba Malay terms borrowed from Hokkien
- Baba Malay terms derived from Hokkien
- Baba Malay lemmas
- Baba Malay nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Fula lemmas
- Fula determiners
- Fula possessive determiners
- Garo lemmas
- Garo nouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/am
- Rhymes:German/am/1 syllable
- German non-lemma forms
- German contractions
- German terms with usage examples
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian adverbs
- Hungarian internet slang
- Hungarian text messaging slang
- Hungarian abbreviations
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/am
- Rhymes:Indonesian/am/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/m
- Rhymes:Indonesian/m/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish contractions
- Irish colloquialisms
- Irish dialectal terms
- Kofyar lemmas
- Kofyar nouns
- Lagwan terms inherited from Proto-Chadic
- Lagwan terms derived from Proto-Chadic
- Lagwan lemmas
- Lagwan nouns
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish contractions
- Malalí lemmas
- Malalí nouns
- Megleno-Romanian terms inherited from Latin
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian verbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English non-lemma forms
- Middle English verb forms
- Middle English first-person singular forms
- Middle English terms with quotations
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms with IPA pronunciation
- Middle Welsh lemmas
- Middle Welsh prepositions
- Mwaghavul lemmas
- Mwaghavul nouns
- Ngas lemmas
- Ngas nouns
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin pronouns
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Northumbrian Old English
- Anglian Old English
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁es-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Pero lemmas
- Pero nouns
- Pumpokol lemmas
- Pumpokol nouns
- xpm:Family
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/am
- Rhymes:Romanian/am/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with usage examples
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic articles
- Scottish Gaelic determiners
- Scottish Gaelic possessive determiners
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the dative
- Scottish Gaelic particles
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/am
- Rhymes:Tagalog/am/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tangale lemmas
- Tangale nouns
- Tarifit lemmas
- Tarifit prepositions
- Tarifit terms with collocations
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày terms with usage examples
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Turkish/ɑm
- Rhymes:Turkish/ɑm/2 syllables
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish vulgarities
- Turkish swear words
- Tzeltal lemmas
- Tzeltal nouns
- Uspanteco lemmas
- Uspanteco nouns
- usp:Arachnids
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- War-Jaintia lemmas
- War-Jaintia nouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh terms with usage examples
- Welsh conjunctions
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations
- Yucatec Maya terms inherited from Proto-Mayan
- Yucatec Maya terms derived from Proto-Mayan
- Yucatec Maya terms with IPA pronunciation
- Yucatec Maya lemmas
- Yucatec Maya nouns
- yua:Spiders