See also: bailé

English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Brazilian Portuguese baile (dance).

Pronunciation

edit

Noun

edit

baile (uncountable)

  1. (usually "baile funk") A specific genre of dance music originating in Rio de Janeiro, also known as Funk Carioca
    • 2006 August 25, Jessica Hopper, “Stick This in Your iTunes”, in Chicago Reader[2]:
      The irreverent banger "Hey You" repos Balkan brass and sets it to pure Chicago juke step, which bleeds into a colossal baile beat and, for good measure, some trashy Eurotrance.
    • 2007 March 30, “Pop and Rock Listings”, in New York Times[3]:
      He has been borrowing from Brazilian baile funk for years, and the first release on his new record label, Mad Descent, is by the Brazilian group Bonde do Role.

See also

edit

Etymology 2

edit

See bail.

Pronunciation

edit

Noun

edit

baile (plural bailes)

  1. Archaic spelling of bail.

Anagrams

edit

Aragonese

edit

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. bail

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. dance

Asturian

edit

Verb

edit

baile

  1. first-person singular present subjunctive of bailar
  2. third-person singular present subjunctive of bailar

Galician

edit
 
Baile galego
 
Baile ("ball"), A Coruña, 1907

Etymology 1

edit

Back-formation from bailar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. dance
  2. ball (a formal dance)

Verb

edit

baile

  1. inflection of bailar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Etymology 2

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese baile, form Old French bailif (bailiff).

Pronunciation

edit

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. (archaic) bailiff

References

edit

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Irish baile (homestead, town).[4]

Noun

edit

baile m (genitive singular baile, nominative plural bailte)

  1. home.
  2. a settlement.
  3. a town or a village.
    Phós sí fear as baile isteach.
    She married a man from out of town.
Declension
edit
Declension of baile (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative baile bailte
vocative a bhaile a bhailte
genitive baile bailte
dative baile bailte
forms with the definite article
case singular plural
nominative an baile na bailte
genitive an bhaile na mbailte
dative leis an mbaile
don bhaile
leis na bailte
Derived terms
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

baile f sg

  1. genitive singular of bail

Mutation

edit
Mutated forms of baile
radical lenition eclipsis
baile bhaile mbaile

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 122, page 65
  2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 59
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 75, page 32
  4. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Latvian

edit

Noun

edit

baile f

  1. (archaic) nominative singular of bailes

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Celtic *baliyos, from Proto-Indo-European *bʰuH- (to appear, grow), see also Proto-Germanic *bōþlą (dwelling, abode, lair).[1]

Noun

edit

baile m (genitive baili, nominative plural baili)

  1. place, homestead, town, city
Inflection
edit
Masculine io-stem
Singular Dual Plural
Nominative baile baileL bailiL
Vocative baili baileL bailiu
Accusative baileN baileL bailiuH
Genitive bailiL baileL baileN
Dative bailiuL bailib bailib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Irish: baile
  • Manx: balley
  • Scottish Gaelic: baile

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

baile m or f

  1. vision
  2. supernaturally induced frenzy or madness
Inflection
edit

As masculine:

Masculine io-stem
Singular Dual Plural
Nominative baile baileL bailiL
Vocative baili baileL bailiu
Accusative baileN baileL bailiuH
Genitive bailiL baileL baileN
Dative bailiuL bailib bailib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

As feminine:

Feminine iā-stem
Singular Dual Plural
Nominative baileL bailiL baili
Vocative baileL bailiL baili
Accusative bailiN bailiL baili
Genitive baile baileL baileN
Dative bailiL bailib bailib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
edit

Mutation

edit
Mutation of baile
radical lenition nasalization
baile baile
pronounced with /β(ʲ)-/
mbaile

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “baile”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN

Further reading

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈbaj.li/ [ˈbaɪ̯.li]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbaj.le/ [ˈbaɪ̯.le]

  • Hyphenation: bai‧le

Etymology 1

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
baile

Inherited from Late Latin ballō, from Ancient Greek βαλλίζω (ballízō, throw).

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. ball (a formal dance)
  2. (Brazil) any dancing event (not necessarily formal)
    Synonyms: bailarico, baileco, balada, festa
  3. (Portugal, colloquial) an embarrassing situation where one party is completely dominated by another
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

baile

  1. inflection of bailar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Irish baile.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

baile m (genitive singular baile, plural bailtean)

  1. village, town, city

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutation of baile
radical lenition
baile bhaile

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

Further reading

edit
  • Edward Dwelly (1911) “baile”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[4], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from bailar.

Noun

edit

baile m (plural bailes)

  1. dance (a sequence of rhythmic steps or movements usually performed to music)
    Synonym: danza
  2. dance (a social gathering where dancing is the main activity)
  3. ball (a formal dance)
  4. dance (the art, profession, and study of dancing)
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

baile

  1. inflection of bailar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

edit
  NODES
Note 4