bay
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom French baie, from Late Latin baia, probably ultimately from Iberian or Basque badia. Partly displaced native Old English byht, whence bight.
Noun
editbay (plural bays)
- (geography) A body of water (especially the sea) more-or-less three-quarters surrounded by land.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- 'Twas early June, the new grass was flourishing everywheres, the posies in the yard—peonies and such—in full bloom, the sun was shining, and the water of the bay was blue, with light green streaks where the shoal showed.
- A bank or dam to keep back water.
Synonyms
edit- (body of water): gulf
Derived terms
edit- Algoa Bay
- Back Bay
- Baglan Bay
- Barnegat Bay
- Bay Bulls
- Bay City
- Bay County
- Bay de Verde
- Bay L'Argent
- Bay of Bengal
- Bay of Biscay
- Bay of Islands
- Bay of Plenty
- Bay of Quinte
- Bay Roberts
- Bay St. Louis
- Birchy Bay
- Blind Bay
- Brig Bay
- Byron Bay
- Canada Bay
- Carbis Bay
- Cardiff Bay
- Cardigan Bay
- Castlebay
- Colwyn Bay
- Conception Bay
- Cow Bay
- Cruden Bay
- Dalgety Bay
- Deadman's Bay
- Deep Bay
- Delaware Bay
- Dingle Bay
- East Bay
- Flat Bay
- Glace Bay
- Goose Bay
- Guantanamo Bay
- Halibut Bay
- Hạ Long Bay
- Hampton Bays
- Hare Bay
- Hawke's Bay
- Holdfast Bay
- Hudson Bay
- Indian Bay
- Ise Bay
- Jervis Bay
- Jervis Bay Territory
- Jordan Bay
- Kuwait Bay
- Lake of Bays
- Largo Bay
- Little Bay
- Lodge Bay
- Logy Bay
- Loon Bay
- Lyme Bay
- Mahone Bay
- Mitchell Bay
- Morecambe Bay
- Moreton Bay
- Moreton Bay ash
- Nelson Bay
- Norman's Bay
- Normans Bay
- North Bay
- Northern Bay
- Notre Dame Bay
- Oak Bay
- Ormoc Bay
- Oyster Bay
- Pavlof Bay
- Pelly Bay
- Pevensey Bay
- Placentia Bay
- Pleasant Bay
- Point of Bay
- Prospect Bay
- Prudhoe Bay
- Pukerua Bay
- Red Bay
- Red Wharf Bay
- Robin Hood's Bay
- Rose Bay
- Round Bay
- Sandy Bay
- San Francisco Bay
- Scots Bay
- Shad Bay
- Shark Bay
- Shoal Bay
- Southern Bay
- Spaniard's Bay
- Spanish Ship Bay
- Spring Bay
- Spry Bay
- St Austell Bay
- St Brides Bay
- St Margaret's Bay
- St Mary's Bay
- Stokes Bay
- Suttons Bay
- Table Bay
- Terence Bay
- Thorpe Bay
- Torbay
- Totland Bay
- Trinity Bay
- Tumby Bay
- Walvis Bay
- Warners Bay
- Wemyss Bay
- West Bay
- Western Bay
- Whitefish Bay
- Whitley Bay
- Witless Bay
- Wool Bay
- Woy Woy Bay
Translations
edit
|
Etymology 2
editFrom Middle English baye, baie, from Old English beġ (“berry”), as in beġbēam (“berry-tree”), conflated with Old French baie, from Latin bāca (“berry”).
Noun
editbay (plural bays)
- Laurus nobilis, a tree or shrub of the family Lauraceae, having dark green leaves and berries.
- Bay leaf, the leaf of this or certain other species of tree or shrub, used as a herb.
- A kind of mahogany obtained from Campeche in Mexico.
- (in the plural, now rare) The leaves of this shrub, woven into a garland used to reward a champion or victor; hence, fame, victory.
- 1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- both you here with many a cursed oth, / Sweare she is yours, and stirre vp bloudie frayes, / To win a willow bough, whilest other weares the bayes.
- 1771, John Trumbull, On the Vanity of Youthful Expectations:
- The patriot's honours and the poet's bays.
- (US, dialect) A tract covered with bay trees.
- (obsolete) A berry.
Synonyms
edit- (Laurus nobilis): bay laurel, Grecian laurel, laurel, sweet bay, true laurel, bay tree
- (Garland symbolic of fame, victor): laurels
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 3
editFrom Middle English, from Old French baee, beee, from the verb beer (“gape open”), from Early Medieval Latin batāre. Compare Modern French baie. More at bevel, badinage.
Noun
editbay (plural bays)
- An opening in a wall, especially between two columns.
- An internal recess; a compartment or area surrounded on three sides.
- 2012, BioWare, Mass Effect 3 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Normandy SR-2:
- Wrex: And Shepard--I like what you've done with the Normandy. Got tired of always hanging around the cargo bay before.
- 2013 June 1, “Ideas coming down the track”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 13 (Technology Quarterly):
- A “moving platform” scheme […] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails. Local trains would use side-by-side rails to roll alongside intercity trains and allow passengers to switch trains by stepping through docking bays.
- A display unit in a shop or store, especially a large metal one
- parasite bay
- The distance between two supports in a vault or building with a pitched roof.
- (nautical) Each of the spaces, port and starboard, between decks, forward of the bitts, in sailing warships.
- (rail transport) A bay platform.
- 1946 May and June, G. A. Sekon, “L.B.S.C.R. West Coast Section—3”, in Railway Magazine, page 149:
- There is a short bay at the west end of each platform, but neither is used for passenger trains.
- A bay window.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 4
editFrom Old French bay, combined with aphetized form of abay; verbal form of baier, abaier.
Noun
editbay (plural bays)
- The excited howling of dogs when hunting or being attacked.
- c. 1588–1593, William Shakespeare, Titus Andronicus, act 2, scene 2, lines 1–6:
- The hunt is up, the morn is bright and grey, / The fields are fragrant, and the woods are green. / Uncouple here, and let us make a bay / And wake the Emperor and his lovely bride, / And rouse the Prince, and ring a hunter's peal, / That all the court may echo with the noise.
- (by extension) The climactic confrontation between hunting-dogs and their prey.
- (figuratively) A state of being obliged to face an antagonist or a difficulty, when escape has become impossible.
- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- Embolden'd by despair, he stood at bay.
- 1832, [Isaac Taylor], Saturday Evening. […], London: Holdsworth and Ball, →OCLC:
- The most terrible evils are just kept at bay by incessant efforts.
Derived terms
editTranslations
editVerb
editbay (third-person singular simple present bays, present participle baying, simple past and past participle bayed)
- (intransitive) To howl.
- 1700, [John] Dryden, “Theodore and Honoria, from Boccace”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- The hounds at nearer distance hoarsely bay'd.
- 1905, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], The Gods of Pegāna, London: [Charles] Elkin Mathews, […], →OCLC, page 92:
- For at the last shall the thunder, fleeing to escape from the doom of the gods, roar horribly among the Worlds; and Time, the hound of the gods, shall bay hungrily at his masters because he is lean with age.
- 1962, “Monster Mash”, Bobby "Boris" Pickett and Lenny Capizzi (lyrics), performed by Bobby (Boris) Pickett and The Crypt-Kickers:
- The scene was rocking, all were digging the sounds
Igor on chains, backed by his baying hounds
The coffin-bangers were about to arrive
With their vocal group, The Crypt-Kicker Five.
- (transitive) To bark at; hence, to follow with barking; to bring or drive to bay.
- to bay the bear
- a. 1611, William Shakespeare, Cymbeline, act 5, scene 5, lines 222–223:
- Spit, and throw stones, cast mire upon me, set / The dogs o'th' street to bay me
- (transitive) To pursue noisily, like a pack of hounds.
Derived terms
editTranslations
editEtymology 5
editFrom Middle English bay, bai, from Old French bai, from Latin badius (“reddish brown, chestnut”).
Adjective
editbay (comparative bayer or more bay, superlative bayest or most bay)
- (especially of horses) Of a reddish-brown colour.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Noun
editbay (countable and uncountable, plural bays)
- A brown colour/color of the coat of some horses.
- bay:
- A horse of this color.
- 1877, George Nevile, Horses and Riding, page 105:
- […] browns are the soberest, bays are the worst tempered, and chestnuts are the most foolish.
Quotations
edit- For quotations using this term, see Citations:bay.
Translations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
edit- bay antler
- bay-beh
- abeyance
- badinage
- baize
- daphne
- voe
- Wikipedia article on bays in geography
- Appendix:Colors
- Wikipedia article on bay, the horse colour/color
References
edit
Anagrams
editAnguthimri
editNoun
editbay
- (Mpakwithi) barracouta
References
edit- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 185
Cebuano
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbay (Badlit spelling ᜊᜌ᜔)
- Term of address to a male friend
Etymology 2
editNoun
editbay (Badlit spelling ᜊᜌ᜔)
- (Metro Cebu, Bohol, Leyte) Contraction of balay
Cornish
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editbay m (plural bayow)
Synonyms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Middle Cornish bay, borrowed from Middle English baye.
Noun
editbay m (plural bayys)
Derived terms
editMutation
editCrimean Tatar
editAdjective
editbay
Declension
editnominative | bay |
---|---|
genitive | baynıñ |
dative | bayğa |
accusative | baynı |
locative | bayda |
ablative | baydan |
Guianese Creole
editEtymology
editVerb
editbay
- to give
Haitian Creole
editEtymology
editFrom Saint Dominican Creole French baye, from French bailler.
Pronunciation
editVerb
editbay
Hone
editNoun
editbay
Further reading
edit- Anne Storch, Hone, in Coding Participant Marking: Construction Types in Twelve African Languages, edited by Gerrit Jan Dimmendaal
Nyunga
editNoun
editbay
References
edit- 1992, Rose Whitehurst, Noongar Dictionary, Noongar Language and Culture Centre (Bunbury, Western Australia)
San Juan Guelavía Zapotec
editEtymology
editNoun
editbay
References
edit- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[2] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 13, 28
Spanish
editEtymology
editInterjection
editbay
Tandaganon
editEtymology
editFrom Proto-Bisayan *balay, from Proto-Central Philippine *balay, from Proto-Philippine *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay. Cognate of Cebuano balay and Tausug bāy.
Noun
editbay
Alternative forms
edit- bayay (Surigaonon)
Tatar
editAdjective
editbay
Tày
editPronunciation
edit- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓaj˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓaj˦˥]
Noun
editbay
- Alternative form of bây
References
edit- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][3] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish بای (bay, “rich”), from Proto-Turkic *bāy (“rich, noble; many, numerous”).
The meaning “sir, gentleman” was coined during the language reforms to replace bey.[1]
Pronunciation
editNoun
editbay (definite accusative bayı, plural baylar)
Usage notes
editUsed as a title, the word is usually capitalized and followed by a male person's name, often his surname or full name (as in “Bay Ahmet Şık”). This is unlike the more traditional title bey, which is used after a person's name, most commonly just his given name (as in “Ahmet Bey”).
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bay | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | bay | baylar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bayı | bayları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | baya | baylara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | bayda | baylarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | baydan | baylardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | bayın | bayların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Synonyms
editDerived terms
editAdjective
editbay
Declension
editInflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bay | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bayı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | bay | baylar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bayı | bayları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | baya | baylara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | bayda | baylarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | baydan | baylardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | bayın | bayların | ||||||||||||||||||||||||
|
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
editReferences
edit- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “bay”, in Nişanyan Sözlük
Vietnamese
editPronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓaj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓaj˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɓa(ː)j˧˧]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
editFrom Proto-Vietic *pər, from Proto-Mon-Khmer *par; cognates include Muong păl, Bahnar păr, Pacoh pár and Mon ပဝ် (pɔ).
Verb
edit- to fly (travel through the air)
- to flutter (flap or wave quickly but irregularly)
- to fly (travel very fast)
- to fade away
- to lose
- bay 3 triệu ― lose 3 million dong
Derived terms
editAdverb
editbay
- with ease; in a fast-paced manner
- cãi bay ― to bluntly deny
Etymology 2
editNoun
editEtymology 3
editSee bây.
Alternative forms
editPronoun
editbay
Related terms
editReferences
edit- "bay" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
Zoogocho Zapotec
editEtymology
editBorrowed from Spanish paño (“cloth”), from Latin pannus.
Noun
editbay
Derived terms
editReferences
edit- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[4] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 5
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms derived from French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Iberian
- English terms derived from Basque
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Geography
- English terms with quotations
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms with rare senses
- American English
- English dialectal terms
- English terms with obsolete senses
- English terms derived from Early Medieval Latin
- English terms with collocations
- en:Nautical
- en:Rail transportation
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English adjectives
- English uncountable nouns
- en:Bodies of water
- en:Landforms
- en:Spices and herbs
- en:Laurel family plants
- en:Browns
- en:Horse colors
- English three-letter words
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Metro Cebu Cebuano
- Boholano Cebuano
- Leyte Cebuano
- Cebuano contractions
- Cebuano aphetic forms
- Cebuano terms of address
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish terms derived from Middle Cornish
- Cornish terms borrowed from Middle English
- Cornish terms derived from Middle English
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar adjectives
- Guianese Creole terms inherited from French
- Guianese Creole terms derived from French
- Guianese Creole lemmas
- Guianese Creole verbs
- Haitian Creole terms inherited from Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms derived from Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Hone lemmas
- Hone nouns
- Nyunga lemmas
- Nyunga nouns
- San Juan Guelavía Zapotec terms borrowed from Spanish
- San Juan Guelavía Zapotec terms derived from Spanish
- San Juan Guelavía Zapotec lemmas
- San Juan Guelavía Zapotec nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Tandaganon terms inherited from Proto-Philippine
- Tandaganon terms derived from Proto-Philippine
- Tandaganon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tandaganon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tandaganon terms inherited from Proto-Austronesian
- Tandaganon terms derived from Proto-Austronesian
- Tandaganon lemmas
- Tandaganon nouns
- Tatar lemmas
- Tatar adjectives
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish countable nouns
- Turkish adjectives
- Turkish dialectal terms
- Turkish dated terms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese nouns
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese informal terms
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Latin
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns