English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English bothe, boþe, from Old English þā (both the; both those) and possibly reinforced by Old Norse báðir, from Proto-Germanic *bai. Cognate with Saterland Frisian bee (both), West Frisian beide (both), Dutch beide (both), German beide (both), Swedish både, båda, Danish både, Norwegian både, Icelandic báðir. Replaced Middle English , from Old English , a form of Old English bēġen.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

both

  1. Each of the two; one and the other; referring to two individuals or items.
    Both children are such dolls.
    Which one do you need? ―I need both of them.

Usage notes

edit

This word does not come between a possessive and its head noun. Say both (of) my hands, not *my both hands. Say, both (of) the king's horses, not *the king's both horses.

Derived terms

edit

Translations

edit

Pronoun

edit

both

  1. Each of the two, or of the two kinds.
    Did you want this one or that one? ―Give me both.
    They were both here.
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34:
      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.

Conjunction

edit

both

  1. Including both of (used with and).
    Both you and I are students.
    • 1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:
      Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.
  2. (obsolete) Including all of (used with and).
    • 1598, Philip Sidney, The countesse of Pembrokes Arcadia, page 211:
      [] having much aduantage both in number, valure, and forepreparation []
    • 1766, [Oliver Goldsmith], The Vicar of Wakefield: [], volume (please specify |volume=I or II), Salisbury, Wiltshire: [] B. Collins, for F[rancis] Newbery, [], →OCLC:
      Both mongrel, puppy, whelp, and hound.
    • 1797–1798 (date written), [Samuel Taylor Coleridge], “The Rime of the Ancyent Marinere”, in Lyrical Ballads, with a Few Other Poems, London: [] J[ohn] & A[rthur] Arch, [], published 1798, →OCLC:
      He prayeth well who loveth well both man and bird and beast.
    • 1892, Richard Congreve, Essays Political, Social, and Religious, volume 2, page 615:
      [] as he appreciates its beauty and its rich gifts, as he regards it with venerant love, fed by both his intellectual powers, his contemplation, and his meditation.

Translations

edit

Quotations

edit

See also

edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish both (hut, cabin), from Proto-Celtic *butā (compare Middle Welsh bot (dwelling)), from Proto-Indo-European *bʰuH- (to be). Related to English booth.

Pronunciation

edit

Noun

edit

both f (genitive singular botha, nominative plural bothanna or botha)

  1. booth, hut

Declension

edit
Declension of both (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative both bothanna
vocative a bhoth a bhothanna
genitive botha bothanna
dative both bothanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an bhoth na bothanna
genitive na botha na mbothanna
dative leis an mboth
don bhoth
leis na bothanna
Alternative declension
Declension of both (irregular)
bare forms
case singular plural
nominative both botha
vocative a bhoth a bhotha
genitive botha both
dative both botha
forms with the definite article
case singular plural
nominative an bhoth na botha
genitive na botha na mboth
dative leis an mboth
don bhoth
leis na botha

Derived terms

edit
  • bothach (hutted, full of huts, adjective)
  • bothán m (shanty, cabin; hut, shed, coop)
  • bothchampa m (hutment)
  • bothóg f (shanty, cabin)

Mutation

edit
Mutated forms of both
radical lenition eclipsis
both bhoth mboth

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 17

Further reading

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

both

  1. Alternative form of bothe (booth)

Etymology 2

edit

Determiner

edit

both

  1. Alternative form of bothe (both)

Pronoun

edit

both

  1. Alternative form of bothe (both)

Conjunction

edit

both

  1. Alternative form of bothe (both)

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

both f (genitive buithe)

  1. Alternative form of buith

Inflection

edit
Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative bothL
Vocative bothL
Accusative buithN
Genitive buitheH
Dative buithL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Verb

edit

·both

  1. preterite passive conjunct of at·tá

Welsh

edit

Etymology

edit

Probably ultimately from Proto-Celtic *buzdos (tail, penis) perhaps from Proto-Indo-European *gʷosdʰos (piece of wood) (compare Proto-Slavic *gvozdь (nail, tack, peg)). Cognates include Cornish both (hump, stud), Breton bod (bush, shrub), Irish bod (penis), Manx bod (penis) and Manx bwoid (penis).

Pronunciation

edit

Noun

edit

both f (plural bothau)

  1. (transport) hub of a wheel, nave
    Synonyms: bogail, bŵl

Mutation

edit
Mutated forms of both
radical soft nasal aspirate
both foth moth unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “both”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  NODES
Done 3
eth 2
see 3