captura
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editcaptura f (plural captures)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editcaptura
- inflection of capturar:
Further reading
edit- “captura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “captura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “captura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “captura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editcaptura
- third-person singular past historic of capturer
Galician
editVerb
editcaptura
- inflection of capturar:
Latin
editEtymology
editFrom capiō (“capture, seize, take”) + -tūra.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /kapˈtuː.ra/, [käpˈt̪uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kapˈtu.ra/, [käpˈt̪uːrä]
Noun
editcaptūra f (genitive captūrae); first declension
- (of animals) A taking, catching; capture.
- That which is taken; prey, catch.
- (gained by low or immoral employments) Gain, profit, takings, earnings, reward, pay, hire, wages.
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | captūra | captūrae |
genitive | captūrae | captūrārum |
dative | captūrae | captūrīs |
accusative | captūram | captūrās |
ablative | captūrā | captūrīs |
vocative | captūra | captūrae |
Descendants
editParticiple
editcaptūra
- inflection of captūrus:
Participle
editcaptūrā
References
edit- “captura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- captura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- captura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: cap‧tu‧ra
Etymology 1
editLearned borrowing from Latin captūra.
Noun
editcaptura f (plural capturas)
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editcaptura
- inflection of capturar:
Further reading
edit- “captura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French capturer.
Verb
edita captura (third-person singular present capturează, past participle capturat) 1st conjugation
- to capture
Conjugation
edit conjugation of captura (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a captura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | capturând | ||||||
past participle | capturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | capturez | capturezi | capturează | capturăm | capturați | capturează | |
imperfect | capturam | capturai | captura | capturam | capturați | capturau | |
simple perfect | capturai | capturași | captură | capturarăm | capturarăți | capturară | |
pluperfect | capturasem | capturaseși | capturase | capturaserăm | capturaserăți | capturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să capturez | să capturezi | să captureze | să capturăm | să capturați | să captureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | capturează | capturați | |||||
negative | nu captura | nu capturați |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editcaptura f (plural capturas)
- capture
- catch (that which is captured or caught)
- screenshot
- Synonyms: captura de pantalla, pantallazo
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editcaptura
- inflection of capturar:
Further reading
edit- “captura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-
- Latin terms suffixed with -tura
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/3 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms