diagnose
English
editEtymology
editBack-formation from diagnosis. Compare also sclerose (verb).
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈdʌɪ.əɡˌnəʊz/, /ˌdʌɪ.əɡˈnəʊz/
- (US) IPA(key): /ˈdaɪ.əɡˌnoʊs/, /ˌdaɪ.əɡˈnoʊs/
Audio (Southern England); /ˌdaɪ.əɡˈnəʊz/: (file) - Rhymes: -əʊs
Verb
editdiagnose (third-person singular simple present diagnoses, present participle diagnosing, simple past and past participle diagnosed)
- (transitive, medicine) To determine which disease is causing a sick person's signs and symptoms; to find the diagnosis.
- (by extension) To determine the cause of a problem.
- 1962 October, M. J. Wilson, “Three years of dieselisation at Devons Road depot”, in Modern Railways, pages 262, 264:
- But in the early days of the scheme the new machines created some problems for the fitters, who found them over-complex and their faults hard to diagnose after many years' experience of small, simple steam locomotives.
- 2002, John J. Schiavone, Training for On-board Bus Electronics, page 19:
- Mechanics use this extremely portable tool to diagnose engine faults, clear fault codes, and export data.
Usage notes
edit- Some argue that to "diagnose [someone] with a disease" is an incorrect usage because the verb takes the physician as subject and a disease as object.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Anagrams
editDanish
editEtymology
editUltimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editdiagnose c (singular definite diagnosen, plural indefinite diagnoser)
Declension
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | diagnose | diagnosen | diagnoser | diagnoserne |
genitive | diagnoses | diagnosens | diagnosers | diagnosernes |
References
editDutch
editEtymology
editBorrowed from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”).
Pronunciation
editNoun
editdiagnose f (plural diagnoses or diagnosen, diminutive diagnosetje n)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editFrench
editEtymology
editUltimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
editNoun
editdiagnose f (plural diagnoses)
Descendants
edit- → Dutch: diagnose
Further reading
edit- “diagnose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch diagnose, from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). Doublet of diagnosa and diagnosis.
Noun
editdiagnose (plural diagnose-diagnose)
Interlingua
editEtymology
editUltimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editdiagnose (plural diagnoses)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editUltimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editdiagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnoser, definite plural diagnosene)
Related terms
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editUltimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editdiagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnosar, definite plural diagnosane)
Related terms
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-
- English back-formations
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊs
- Rhymes:English/əʊs/3 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Medicine
- English terms with quotations
- English proscribed terms
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːzə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms borrowed from French
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian superseded forms
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms derived from Ancient Greek
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns