Mehmet Ölmez mentions that men generally do not know as many numbers as women and that they say it as if it is addition. Ma Wei mentions that, in the Hualong dialect, numbers continue additively after fifty. For example, in Hualong dialect, ellionbir(“sixty one”) is literally fifty-ten-one and elligeraq(“ninety”) is literally fifty-forty.
Potanin, G.N. (1893) “токсан”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 431
Yanchuk, Mikola Andriyovich (1893) “догсон”, in Этнографическое ОбозрѢніе: Императорскаго Общества Любителей Естествознанія, Антропологіи и Этнографіи [Ethnographical Review: Imperial Society of Lovers of Natural History, Anthropology and Ethnography][2] (in Russian), Moscow: Publication of the Ethnographic Department, page 34
Rockhill, William Woodville (1894) “Toksan”, in Diary of a journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892, Washington: Smithsonian Institution, page 373
Kakuk, S. (1962). “Un Vocabulaire Salar.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 14, no. 2: 173–96. [3]
Tenishev, Edhem (1976) “TOHSÄN”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 512
林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “doχsen”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar][4], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 135
Dwyer, Arienne M. (2007) “doxsɑn”, in Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes: Part I: Phonology[5], 1st edition, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 245
“-” in Ölmez, Mehmet (2012 December) “Oğuzların En Doğudaki Kolu: Salırlar ve Dilleri [The Easternmost Branch of the Oghuzs: Salars and Their Language]”, in Türk Dili (in Turkish), volume CII, number 732, pages 38-43
马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “doxsan”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages - Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 296