See also: and

U+5C4F, 屏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C4F

[U+5C4E]
CJK Unified Ideographs
[U+5C50]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 44, +6, 9 strokes, cangjie input 尸廿廿 (STT), four-corner 77241, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 301, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 7692
  • Dae Jaweon: page 599, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 973, character 4
  • Unihan data for U+5C4F

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *peŋ, *peŋʔ, *beːŋ) : semantic + phonetic (OC *peŋ, *peŋs)

Etymology 1

edit

Pronunciation 1

edit

Note:
  • bing2 - literary;
  • pia2/piaⁿ2 - vernacular.
Note:
  • pêng - literary;
  • pîn - vernacular;
  • péng/pēng - literary;
  • pín/pīn - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 2/3
    Initial () (3)
    Final () (125)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter beng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /beŋ/
    Pan
    Wuyun
    /beŋ/
    Shao
    Rongfen
    /bɛŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /bɛjŋ/
    Li
    Rong
    /beŋ/
    Wang
    Li
    /bieŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /bʱieŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    píng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ping4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    píng
    Middle
    Chinese
    ‹ beng ›
    Old
    Chinese
    /*[b]ˁeŋ/
    English screen; to protect

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/3
    No. 951
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*beːŋ/
    Definitions
    edit

    1. a screen wall across the gate of a house for privacy
    2. wall
    3. folding screen, shield
    4. wall scroll
    5. to protect
    6. to shelter
    7. (computing) screen
        ―  hēipíng  ―  black screen
    See also
    edit
    Compounds
    edit

    Pronunciation 2

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 3/3
    Initial () (1)
    Final () (121)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter pjiengX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /piᴇŋX/
    Pan
    Wuyun
    /piɛŋX/
    Shao
    Rongfen
    /piæŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /piajŋX/
    Li
    Rong
    /piɛŋX/
    Wang
    Li
    /pĭɛŋX/
    Bernhard
    Karlgren
    /pi̯ɛŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bǐng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bing2
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/3
    No. 935
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*peŋʔ/
    Definitions
    edit

    1. to remove
    2. to dismiss
    3. to hide
    4. to suppress
    5. to banish
    Compounds
    edit

    Pronunciation 3

    edit


    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3
    No. 932
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*peŋ/
    Definitions
    edit

    1. toilet

    Pronunciation 4

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 1/3
    Initial () (1)
    Final () (121)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter pjieng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /piᴇŋ/
    Pan
    Wuyun
    /piɛŋ/
    Shao
    Rongfen
    /piæŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /piajŋ/
    Li
    Rong
    /piɛŋ/
    Wang
    Li
    /pĭɛŋ/
    Bernhard
    Karlgren
    /pi̯ɛŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bīng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bing1
    Definitions
    edit

    1. Only used in 屏營屏营 (bīngyíng).

    Etymology 2

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“to expel; to cast off; to clean up; to tidy up; etc.”).
    (This character is the second-round simplified form of ).
    Notes:

    References

    edit
    • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 178.

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Hyōgai kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    edit
    • On (unclassified): へい (hei)びょう (byō)
    • Kun: しりぞく (shirizoku)おおう (ōu)

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (eumhun 병풍 (byeongpung byeong))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: bình

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
      NODES
    Note 5