góður
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-.
Pronunciation
editAdjective
editgóður (comparative betri, superlative bestur)
- good
- Genesis 1:31 (Faroese Bible)
- Og Gud sá alt tað, ið Hann hevði gjørt - og tað var sera gott. Og kvøld varð, og morgun varð, sætta dag.
- God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Og Gud sá alt tað, ið Hann hevði gjørt - og tað var sera gott. Og kvøld varð, og morgun varð, sætta dag.
- Genesis 1:31 (Faroese Bible)
Declension
editDeclension of góður (a16) | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | góður | góð | gott |
Accusative | góðan | góða | gott |
Dative | góðum | góðari | góðum |
Genitive | góðs | góðar | góðs |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | góðir | góðar | góð |
Accusative | góðar | góðar | góð |
Dative | góðum | góðum | góðum |
Genitive | góða | góða | góða |
Antonyms
editDerived terms
edit- gott kvøld (“good evening”)
- góða nátt (“good night”)
- góða ólavsøku (“good St. Olav's Day”)
- góðan dag (“good day”)
- góðan morgun (“good morning”)
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-.
Pronunciation
editAdjective
editgóður (comparative betri, superlative bestur)
- good
- Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)
- Og Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
- God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)
- to taste good
- Takk fyrir matinn, hann var góður. ― Thank you for the meal, it was very tasty.
- proficient, good at something
- Hann er góður á gítar. ― He is a proficient guitar player.
- Synonym: fær
- kind to, kindhearted
- Hann er góður við börn. ― He is kind to children.
- well-behaved; able to keep calm
- a considerable amount; a significant amount
- Maður verður að gefa sér góðan tíma til þess. ― One has to set aside a considerable amount of time for that.
- (colloquial) satisfied or at ease
- Má bjóða þér kaffi? – Nei takk, ég er góður. ― Can I offer you some coffee? – No thanks, I'm good.
Declension
editpositive forms of góður
strong declension (indefinite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|---|
nominative | góður | góð | gott | |
accusative | góðan | góða | ||
dative | góðum | góðri | góðu | |
genitive | góðs | góðrar | góðs | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | góðir | góðar | góð | |
accusative | góða | |||
dative | góðum | |||
genitive | góðra | |||
weak declension (definite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
nominative | góði | góða | góða | |
acc/dat/gen | góða | góðu | ||
plural (all-case) | góðu |
superlative forms of góður
strong declension (indefinite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|---|
nominative | bestur | best | best | |
accusative | bestan | besta | ||
dative | bestum | bestri | bestu | |
genitive | bests | bestrar | bests | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | bestir | bestar | best | |
accusative | besta | |||
dative | bestum | |||
genitive | bestra | |||
weak declension (definite) |
singular | masculine | feminine | neuter |
nominative | besti | besta | besta | |
acc/dat/gen | besta | bestu | ||
plural (all-case) | bestu |
Derived terms
edit- allt er gott sem endar vel
- besti vinur mannsins
- betri er krókur en kelda
- eins gott (“you better!”)
- gott á þig (“you deserved it!”)
- góðan daginn (“good day; good morning”)
- góður með sig
- segja þetta gott (“call it a day”)
- svo gott sem (“as good as; almost”)
- það er betra að hafa vaðið fyrir neðan sig
Compound words:
See also
editCategories:
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɔuːwʊɹ
- Faroese lemmas
- Faroese adjectives
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ouːðʏr
- Rhymes:Icelandic/ouːðʏr/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic adjectives
- Icelandic comparable adjectives
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic colloquialisms