Angevin

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

iau

  1. water
  2. rain

Further reading

edit
  • A. J. Verrier, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l'Anjou (1908)
  • C. Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialects (1881)
  • Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau: sa phonétique, ses mots et locutions (1979)
  • René Coursault, Contes naïfs et nouvelles facétieuses: le parler tourangeau (1990)

Bourbonnais-Berrichon

edit

Noun

edit

iau

  1. water

Alternative forms

edit

Further reading

edit
  • Paul Duchon, Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais (canton de Varennes)

Champenois

edit

Pronunciation

edit

IPA(key): /jo/

Noun

edit

iau

  1. (Auve) water

References

edit
  • Tarbé, Prosper (1851) Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne[1] (in French), volume 1, Reims, page 110

Esperanto

edit

Verb

edit

iau

  1. jussive of iai

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of iau – see (“hungry”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *qiaw (animal cry).

Pronunciation

edit

Noun

edit

iau (Jawi spelling ايياو, plural iau-iau, informal 1st possessive iauku, 2nd possessive iaumu, 3rd possessive iaunya)

  1. (onomatopoeia) sound of a cat meowing

Verb

edit

iau (Jawi spelling ايياو)

  1. to meow

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • iau” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qiaw”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Norman

edit

Etymology

edit

From Old French ewe, Latin aqua.

Pronunciation

edit

Noun

edit

iau f (plural iaux)

  1. water

Picard

edit

Etymology

edit

From Old French iaue, from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂. Compare French eau.

Noun

edit

iau f

  1. water (drinkable liquid)
    • (Old anonymous Picard poem)
      Cate seuris rapache par chi,
      Je te barai du pain meusi,
      Et pis dal l'iau a bouère,
      Cate seuris tout noère.
      (please add an English translation of this quotation)

Poitevin-Saintongeais

edit

Etymology

edit

Latin aqua.

Noun

edit

iau

  1. water

Alternative forms

edit

Further reading

edit
  • Pierre Rézeau, Le "Vocabulaire poitevin" (1808–1825) de Lubin Mauduyt: Édition critique (1994)

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

iau

  1. inflection of lua:
    1. first-person singular present indicative/subjunctive
    2. third-person plural present indicative

Tolai

edit

Pronoun

edit

iau

  1. First-person singular pronoun: I, me

Declension

edit


Welsh

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Brythonic *jọw, from Proto-Celtic *yugom, from Proto-Indo-European *yugóm.

Noun

edit

iau m or f (plural ieuau or ieuoedd)

  1. yoke (frame around the neck)
Derived terms
edit
  • ieuo (yoke, verb)

Etymology 2

edit

Variant of afu (liver).

Noun

edit

iau m or f (plural ieuau)

  1. (North Wales) liver
    Synonym: afu

Etymology 3

edit

From a form Proto-Celtic *yow-yos, an irregular comparative of *yuwankos.

Adjective

edit

iau

  1. comparative degree of ieuanc (young)
  2. comparative degree of ifanc (young)

Mutation

edit
Mutated forms of iau
radical soft nasal h-prothesis
iau unchanged unchanged hiau

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “iau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  NODES
Note 2