las
Aragonese • Aromanian • Catalan • Danish • Dutch • Estonian • Faroese • French • Galician • German • Gothic • Indonesian • Irish • Kashubian • Ladino • Louisiana Creole • Middle Dutch • Middle English • Mirandese • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old French • Old Occitan • Old Polish • Phalura • Polabian • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Silesian • Slovene • Slovincian • Spanish • Welsh
Page categories
English
editPronunciation
editNoun
editlas
Anagrams
editAragonese
editEtymology
editFrom Latin illas (“those ones”).
Pronoun
editlas
- them (feminine direct object)
Aromanian
editAlternative forms
editEtymology
editVerb
editlas first-singular present indicative
- Alternative form of alas
Related terms
editCatalan
editEtymology 1
editLatinizing modification of the popular form llas, from Old Catalan las, from Latin lassus.
Alternative forms
editAdjective
editlas (feminine lassa, masculine plural lassos, feminine plural lasses)
Related terms
editReferences
edit- “las” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
edit- “las” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Etymology 2
editNoun
editlas
Danish
editEtymology
editFrom Middle Low German las (“patch, scrap”).
Noun
editlas c (singular definite lasen, plural indefinite laser)
Declension
editFurther reading
edit- “las” in Den Danske Ordbog
- “las” in Ordbog over det danske Sprog
Dutch
editPronunciation
editNoun
editlas c (plural lassen, diminutive lasje n)
Descendants
editVerb
editlas
- singular past indicative of lezen
- inflection of lassen:
Anagrams
editEstonian
editAlternative forms
editVerb
editlas
- second-person singular imperative of laskma
- Las ma söön.
- Let me eat.
Usage notes
editlase governs the adessive (verb in the infinitive), las governs the nominative (verb in corresponding person, in the present).
Faroese
editVerb
editlas
French
editEtymology 1
editInherited from Old French las, from Latin lassus.
Pronunciation
edit- IPA(key): /la/ ~ /lɑ/
- Homophones: la, là
Adjective
editlas (feminine lasse, masculine plural las, feminine plural lasses)
- weary, tired
- 1924, Emmanuel Bove, Mes Amis[1]:
- La solitude me pèse. J’aimerais à avoir un ami, un véritable ami, ou bien une maîtresse à qui je confierais mes peines. Quand on erre, toute une journée, sans parler, on se sent las, le soir dans sa chambre.
- Loneliness weighs heavily on me. I would like to have a friend, a true friend, or a lover to whom I could confide my sorrow. When one wanders all day without speaking to anybody, one feels weary in one's bedroom at night.
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editInterjection
editlas
Further reading
edit- “las”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology 1
editFrom Latin illās, accusative feminine plural of ille.
Pronoun
editlas f pl (feminine plural las, masculine singular lo, masculine plural los)
Usage notes
editThe l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
Related terms
editEtymology 2
editPronoun
editlas f pl (accusative)
Usage notes
editThe l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and are suffixed to the preceding word.
Related terms
editEtymology 3
editNoun
editlas m pl
German
editPronunciation
editVerb
editlas
Gothic
editRomanization
editlas
- Romanization of 𐌻𐌰𐍃
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch las (“welding, joint”).
Pronunciation
editNoun
editlas (plural las-las)
- weld.
Derived terms
editFurther reading
edit- “las” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editVerb
editlas (present analytic lasann, future analytic lasfaidh, verbal noun lasadh, past participle lasta)
- (transitive) to light (start (a fire); illuminate)
- (intransitive) to blaze (shine like a flame)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
Derived terms
editReferences
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 13
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lasaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “las”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “lasaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 420
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “las”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “las”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Kashubian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *lěsъ.
Pronunciation
editNoun
editlas m inan (diminutive lôsk, related adjective lasowi or lasny)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- Stefan Ramułt (1893) “las”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 90
- Jan Trepczyk (1994) “las”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “las”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “las”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Ladino
editArticle
editlas (singular la, masculine los, Hebrew spelling לאס)
- the (feminine plural)
Louisiana Creole
editEtymology
editInherited from French lasse (“weary, tired”).
Pronunciation
editAdjective
editlas
Middle Dutch
editVerb
editlas
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old French las, from the verb lacier (“to lace”).
Pronunciation
editNoun
editlas (plural lass)
- lace
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Knyghtes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:
- Vulcanus had caught thee [Venus] in his las.
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
editReferences
edit- “lās, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Mirandese
editArticle
editlas f pl (singular la, masculine l, masculine plural ls)
- the
- las bacas de l fazendeiro
- the cows of the farmer
Norwegian Nynorsk
editVerb
editlas
Occitan
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Article
editlas (singular la, masculine lo, masculine plural los)
- the; feminine plural definite article
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editSee a las
Interjection
editlas !
Old Occitan
editEtymology
editArticle
editlas (singular la)
- the; feminine plural definite article
Descendants
edit- Occitan: las
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *lě̑sъ. First attested in the second half of the 13th century.
Pronunciation
editNoun
editlas m animacy unattested (diminutive lasek, related adjective leśny)
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) forest, woods (dense uncultivated tract of trees)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 49, 11:
- Moia sø wszistka zwerzøta lassow (omnes ferae silvarum)
- [Moja są wszystka źwierzęta lasow (omnes ferae silvarum)]
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Polish: las, les (Middle Polish)
- Silesian: las, les (Southern Silesian)
References
edit- Boryś, Wiesław (2005) “las”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “las”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017) “las”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “las”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “las”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “las”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Phalura
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editPronoun
editlas (demonstrative, Perso-Arabic spelling لس)
- it
- him
- her (dist acc)
Alternative forms
editReferences
editPolabian
editEtymology
editBorrowed from Middle Low German las.
Pronunciation
editNoun
editlas m ?
References
edit- The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
3=2
Please see Module:checkparams for help with this warning.Polański, Kazimierz (1971) “las”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 2 (ďüzd – ľotü), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 314 - Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “las”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 87
- Olesch, Reinhold (1962) “Las”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 493
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Polish las.
Pronunciation
editNoun
editlas m inan (diminutive lasek, related adjective leśny or lasowy)
- forest, woods (dense uncultivated tract of trees)
- Synonym: (dialectal) bór
- forest (dense collection or amount)
- forest (large number or quantity of something that makes it difficult to orient oneself and act properly)
Usage notes
editBoth bór and las have been used to a similar degree in the Kuyavian dialect.
Declension
editDerived terms
edit- być w lesie impf
- pójść do lasu pf, iść do lasu impf
- wywołać wilka z lasu pf, wywoływać wilka z lasu impf
Related terms
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), las is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 9 times in news, 3 times in essays, 48 times in fiction, and 25 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 109 times, making it the 566th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- las in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- las in Polish dictionaries at PWN
- las in PWN's encyclopedia
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “las”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “LAS”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.12.2018
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “las”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “las”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “las”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 686
- las in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Oskar Kolberg (1867) “bór”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 268
Portuguese
editPronunciation
edit
Pronoun
editlas
- Alternative form of as (third-person feminine plural objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Romanian
editVerb
editlas
- inflection of lăsa:
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *volsь.
Noun
editlas f (Cyrillic spelling лас)
Silesian
editAlternative forms
edit- les (Southern Silesian)
Etymology
editInherited from Old Polish las.
Pronunciation
editNoun
editlas m inan (related adjective leśny)
Declension
editFurther reading
editSlovene
editAlternative forms
edit- laſ (Bohorič alphabet)
Etymology
editFrom Proto-Slavic *volsь. Compare with obsolete vlas.
Pronunciation
editNoun
editlȃs m inan or f
- (anatomy) hair on top of head
- (obsolete, dialectal) hair (anywhere)[→SSKJ]
- 2019 March 5, “Faun je ... Izvor in pomen besede "faun"”, in Punto Marinero[5]:
- Ta kratkodobna, prekrita z lasjo bitje je bila zelo priljubljena med prebivalci rimskih vasi.
- This short-lived being covered with hair was very popular between the inhabitants of Roman villages.
- nap, pile (The common direction, on some kinds of fabric, of the hairs making up the pile)
- (agriculture) corn silk
Usage notes
editUnlike in English, the singular is reserved only for a single hair. For hair as a collection of many hairs, the plural is used. The feminine form is chiefly western dialects [→SSKJ] and is also commonly used as an uncountable noun (see quotation under sense 2).
Declension
editn=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular , ending -je in nominative plural , null ending in genitive dual/plural , special endings in plural from former i-stem declension , special accent changes | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | lȃs | ||
gen. sing. | lasȗ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
lȃs | lȃsa | lasjẹ̑ |
genitive rodȋlnik |
lasȗ | lás | lás |
dative dajȃlnik |
lȃsu, lȃsi | lȃsoma, lȃsama | lasẹ̑m |
accusative tožȋlnik |
lȃs | lȃsa | lasẹ̑, lȃse+prep. |
locative mẹ̑stnik |
lȃsu, lȃsi | lasẹ́h | lasẹ́h |
instrumental orọ̑dnik |
lȃsom | lȃsoma, lȃsama | lasmí |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
lȃs | lȃsa | lasjẹ̑ |
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent, special accent changes | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | lȃs | ||
gen. sing. | lȃsa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
lȃs | lȃsa | lási |
genitive rodȋlnik |
lȃsa | lás | lás |
dative dajȃlnik |
lȃsu, lȃsi | lȃsoma, lȃsama | lásom |
accusative tožȋlnik |
lȃs | lȃsa | láse |
locative mẹ̑stnik |
lȃsu, lȃsi | lásih, lásah | lásih, lásah |
instrumental orọ̑dnik |
lȃsom | lȃsoma, lȃsama | lási |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
lȃs | lȃsa | lási |
- chiefly western dialects, often uncountable
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
Second feminine declension (i-stem) , long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | lȃs | ||
gen. sing. | lasȋ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
lȃs | lasȋ | lasȋ |
genitive rodȋlnik |
lasȋ | lasī | lasī |
dative dajȃlnik |
lási | lasẹ̄ma | lasẹ̄m |
accusative tožȋlnik |
lȃs | lasȋ | lasȋ |
locative mẹ̑stnik |
lási | lasẹ́h | lasẹ́h |
instrumental orọ̑dnik |
lasjọ́ | lasẹ̄ma | lasmí |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
lȃs | lasȋ | lasȋ |
Synonyms
edit- (sense 1)
- (sense 2)
Derived terms
edit- dobiti sive lase
- dolgi lasje – kratka pamet
- iti v lase
- iti z roko skozi lase
- izgubiti lase
- lasȁt
- lasáti
- lāsəc
- lāsəc
- lāsək
- lȃsən
- lasje koga bolijo
- lasje komu gredo pokonci
- lasje komu stopijo pokonci
- lasje komu vstajajo pokonci
- lasje se komu ježijo
- lȃsnat
- lȃsnica
- lasúlja
- lesti v lase
- na las
- puliti si lase
- sivi lasje
- skočiti v lase
- skriviti las
- v laseh
- viseti na lasu
- vleči za lase
- za las
- za lase privlečen
- zardeti do las
- zlásati
- žabji las
See also
editFurther reading
edit- “las”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “las”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Slovincian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *lěsъ.
Pronunciation
editNoun
editlas m inan (related adjective lasny)
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1908) “lãs”, in Slovinzisches Wörterbuch[6] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 544
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin illās, accusative feminine plural of ille.
Article
editlas f pl
- feminine plural definite article; the
Related terms
editEtymology 2
editPronoun
editlas f pl
- accusative of ellas; them
- accusative of ustedes (when referring to more than one woman); you all (formal)
- feminine plural pronoun
- las que no hablan
- those (women) who do not speak
Etymology 3
editNoun
editlas m pl
See also
editnominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading
edit- “los”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Welsh
editPronunciation
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editlas
- Soft mutation of glas.
Etymology 2
editNoun
editlas f (plural lasau or lasiau or lasys, singulative lasen or lasyn)
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “las”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːz
- Rhymes:English/ɑːz/1 syllable
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English three-letter words
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Rhymes:Dutch/ɑs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch common-gender nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Estonian terms with usage examples
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with quotations
- French clippings
- French terms with audio pronunciation
- French interjections
- French dated terms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician articles
- Galician pronouns
- Galician non-lemma forms
- Galician noun forms
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːs
- Rhymes:German/aːs/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/as
- Rhymes:Indonesian/as/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/as
- Rhymes:Kashubian/as/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Forests
- Ladino lemmas
- Ladino articles
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/as
- Rhymes:Louisiana Creole/as/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole adjectives
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch verb forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Mirandese lemmas
- Mirandese articles
- Mirandese terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan articles
- Old French lemmas
- Old French interjections
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan articles
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Forests
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura pronouns
- Polabian terms borrowed from Middle Low German
- Polabian terms derived from Middle Low German
- Polabian terms with IPA pronunciation
- Polabian lemmas
- Polabian nouns
- Polabian masculine nouns
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/as
- Rhymes:Polish/as/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Forests
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese pronoun forms
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/as
- Rhymes:Silesian/as/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Forests
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovene/aːs
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene nouns with multiple genders
- sl:Anatomy
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene dialectal terms
- Slovene terms with quotations
- sl:Agriculture
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -u in nominative singular
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -je in nominative plural
- Slovene masculine o-stem nouns without the -ov ending in genitive dual/plural
- Slovene masculine o-stem nouns with special endings in plural
- Slovene masculine o-stem nouns with special accent changes
- Slovene irregular nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- Slovene feminine i-stem nouns
- Slovene feminine nouns with no infix
- Slovene feminine i-stem nouns with long mixed accent
- Slovene uncountable nouns
- sl:Hair
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/as
- Rhymes:Slovincian/as/1 syllable
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian masculine nouns
- Slovincian inanimate nouns
- zlw-slv:Forests
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/1 syllable
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish articles
- Spanish determiner forms
- Spanish pronouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Fabrics