See also: ord, Ord, òrd, orth., and orth-

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (word), from Proto-Indo-European *werh₁- (speak).

Cognate with Old Frisian word, Old Saxon word, Dutch woord, Old High German wort (German Wort), Swedish ord, Gothic 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), and English word.

The Proto-Indo-European root is also the source of Latin verbum, Lithuanian vardas, and, more distantly, of Ancient Greek εἴρω (eírō, I say) and Old Church Slavonic ротити сѧ (rotiti sę, to swear) (Russian ротиться (rotitʹsja, to vow)).

Pronunciation

edit

Noun

edit

orð n (genitive singular orðs, plural orð)

  1. word
  2. expression

Declension

edit
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative orð orðið orð orðini
accusative orð orðið orð orðini
dative orði orðinum orðum orðunum
genitive orðs orðsins orða orðanna

Icelandic

edit

Etymology

edit

    From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *werdʰo- (word), from Proto-Indo-European *werh₁- (speak).

    Cognate with Old Frisian word, Old Saxon word, Dutch woord, Old High German wort (German Wort), Swedish ord, Gothic 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd), and English word.

    The Proto-Indo-European root is also the source of Latin verbum, Lithuanian vardas, and, more distantly, of Ancient Greek εἴρω (eírō, I say) and Old Church Slavonic ротити сѧ (rotiti sę, to swear) (Russian ротиться (rotitʹsja, to vow)).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    orð n (genitive singular orðs, nominative plural orð)

    1. word
      • Isaiah 40 (Icelandic, English)
        Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
        A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
    2. remarks
      Synonym: ummæli
    3. request
      Synonym: bón
    4. message
    5. promise, one's word
      Synonym: loforð
    6. reputation
      Synonym: orðstír
      Frambjóðandinn hefur á sér gott orð.
      The candidate has a good reputation.

    Declension

    edit

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit

    Old Norse

    edit

    Etymology

    edit

      From Proto-Germanic *wurdą, from Proto-Indo-European *wr̥dʰom, zero grade of Proto-Indo-European *werdʰo- (word), akin to Old English word, Old High German wort.

      Noun

      edit

      orð n (genitive orðs, plural orð)

      1. word
      2. speech, saying

      Declension

      edit

      Derived terms

      edit
      • yrði n sg (words, utterances)

      Descendants

      edit
      • Icelandic: orð
      • Faroese: orð
      • Norwegian Nynorsk: ord
      • Norwegian Bokmål: ord
      • Elfdalian: uord
      • Old Swedish: orþ, ordh
      • Old Danish: orth
      • Old Gutnish: orþ

      Scanian

      edit

      Etymology

      edit

      From Old Norse orð, from Proto-Germanic *wurdą.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      orð n (definite singular orðeð, plural orð)

      1. word
        NODES
      eth 2
      see 1