perdiz
Asturian
editEtymology
editFrom Latin perdīx (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”).
Noun
editperdiz f (plural perdices)
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese perdiz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin perdīx, perdīcem (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”). Compare Portuguese, Asturian, and Spanish perdiz.
Pronunciation
editNoun
editperdiz f (plural perdices)
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “perdiz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “perdiz”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “perdiz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “perdiz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “perdiz”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin perdīcem, from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix).
Noun
editperdiz f (plural perdizes)
Descendants
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese perdiz, from Latin perdīcem (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”). Compare Galician, Asturian, and Spanish perdiz.
Pronunciation
edit
Noun
editperdiz f (plural perdizes)
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin perdīx (“partridge”), from Ancient Greek πέρδιξ (pérdix, “partridge”).
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /peɾˈdiθ/ [peɾˈð̞iθ]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /peɾˈdis/ [peɾˈð̞is]
- Rhymes: -iθ
- Rhymes: -is
- Syllabification: per‧diz
Noun
editperdiz f (plural perdices)
- partridge
- Synonym: codorniz
- great tinamou (Tinamus major)
- tinamou
- Synonyms: gallina de monte, tinamú
Derived terms
edit- chocha perdiz
- feliz como una perdiz
- marear la perdiz
- perdiz canela
- perdiz chica
- perdiz chilena
- perdiz coluda
- perdiz copetona
- perdiz de Boucard
- perdiz de cola larga
- perdiz de gorroceniciento
- perdiz de junio
- perdiz de la sierra
- perdiz de llano
- perdiz de los altos
- perdiz enmascarada
- perdiz góngoro
- perdiz grande
- perdiz jamuey
- perdiz morena
- perdiz negra
- perdiz pardilla
- perdiz real
- perdiz verdadero
- perdiz zarada
References
edit- Schoenhals, Louise C. (1988) A Spanish - English Glossary of Mexican Flora and Fauna[1], Instituto Lingüístico de Verano, page 450
Further reading
edit- “perdiz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Birds
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Birds
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/is
- Rhymes:Portuguese/is/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iʃ
- Rhymes:Portuguese/iʃ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Birds
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθ
- Rhymes:Spanish/iθ/2 syllables
- Rhymes:Spanish/is
- Rhymes:Spanish/is/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Birds
- es:Poultry