rabato
See also: Rabato
English
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editrabato (plural rabatos or rabatoes)
- Stiff collar, wired or starched, worn in the 16th and 17th centuries; sometimes used as a support for the ruff.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:
- Margaret: Troth, I think your other rabato were better.
Hero: No, pray thee, good Meg, I'll wear this.
Margaret: By my troth's not so good; and I warrant your cousin will say so.
Anagrams
editEsperanto
editEtymology
editFrom German Rabatt and Italian rabatto.
Pronunciation
editNoun
editrabato (accusative singular rabaton, plural rabatoj, accusative plural rabatojn)
- discount (reduction in price)
Categories:
- English terms derived from French
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ato
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto participles
- Esperanto nominal participles