tener
Aragonese
editEtymology
editInherited from Navarro-Aragonese tener, in turn from Latin tenēre.
Verb
edittener
Asturian
editEtymology
editInherited from Old Leonese tenere, in turn from Latin tenēre.
Verb
edittener
Conjugation
editinfinitive | tener | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | teniendo | ||||||
participle | m teniú, f tenida, n tenío, m pl teníos, f pl teníes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | tengo/teo/to | tienes | tien | tenemos | tenéis | tienen |
imperfect | tenía | teníes | tenía | teníamos/teníemos | teníais/teníeis | teníen | |
preterite | tevi/tuvi | tuviesti/tuvisti | tevo/tuvo | tuviemos/tuvimos | tuviestis/tuvistis | tuvieron | |
pluperfect | tuviera/tuviere | tuvieras/tuvieres | tuviera/tuviere | tuviéramos/tuviéremos | tuvierais/tuviereis | tuvieran/tuvieren | |
future | tendré | tendrás | tendrá | tendremos | tendréis | tendrán | |
conditional | tendría | tendríes | tendría | tendríamos/tendríemos | tendríais/tendríeis | tendríen | |
subjunctive | present | tenga | tengas | tenga | tengamos | tengáis | tengan |
imperfect | tuviera/tuviere | tuvieras/tuvieres | tuviera/tuviere | tuviéramos/tuviéremos | tuvierais/tuviereis | tuvieran/tuvieren | |
imperative | ten | tenéi |
Bikol Central
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
edittenér
Derived terms
editRelated terms
editInterlingua
editVerb
edittener
- to hold
Conjugation
editinfinitive | tener | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
tenente | tenite | ||
active | simple | perfect | |
present | tene | ha tenite | |
past | teneva | habeva tenite | |
future | tenera | habera tenite | |
conditional | tenerea | haberea tenite | |
imperative | tene | ||
passive | simple | perfect | |
present | es tenite | ha essite tenite | |
past | esseva tenite | habeva essite tenite | |
future | essera tenite | habera essite tenite | |
conditional | esserea tenite | haberea essite tenite | |
imperative | sia tenite |
Italian
editVerb
edittener (apocopated)
Latin
editEtymology
editDisputed; either:
- From Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, draw”). Cognates would include Ancient Greek τείνω (teínō), Sanskrit तनोति (tanóti) and Old English þennan. (Can this(+) etymology be sourced?)
- Ultimately from Proto-Indo-European *ter- (“soft, weak, tender; young, small”) with dissimilation or metathesis: according to M. de Vaan, from Proto-Italic *terenos along with Sabine terenum (“soft”). Further cognates would include Epic Greek τέρην (térēn, “soft, gentle”), Old Armenian թոռն (tʻoṙn, “grandchild”), Middle Armenian թարմ (tʻarm, “fresh”) and Sanskrit तरुण (táruṇa, “young, tender, juvenile”), तर्ण (tárṇa, “calf”).[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈte.ner/, [ˈt̪ɛnɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈte.ner/, [ˈt̪ɛːner]
Adjective
edittener (feminine tenera, neuter tenerum, comparative tenerior, superlative tenerrimus, adverb tenerē); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
Declension
editFirst/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er).
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | tener | tenera | tenerum | tenerī | tenerae | tenera | |
genitive | tenerī | tenerae | tenerī | tenerōrum | tenerārum | tenerōrum | |
dative | tenerō | tenerae | tenerō | tenerīs | |||
accusative | tenerum | teneram | tenerum | tenerōs | tenerās | tenera | |
ablative | tenerō | tenerā | tenerō | tenerīs | |||
vocative | tener | tenera | tenerum | tenerī | tenerae | tenera |
Derived terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Aromanian: tinir, tiniru, tinãr
- Istro-Romanian: tiner
- Megleno-Romanian: tinir
- Romanian: tânăr
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “tener, -a, -um”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 613
Further reading
edit- “tener”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tener”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tener in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be confined to one's bed: lecto teneri
- (ambiguous) to be in gross error, seriously misled: magno errore teneri
- (ambiguous) to be enamoured of philosophy: philosophiae (sapientiae) studio teneri (Acad. 1. 2. 4)
- (ambiguous) to cherish a hope: spe duci, niti, teneri
- (ambiguous) to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
- (ambiguous) to be bound by one's word; to be on one's honour: fide obstrictum teneri (Pis. 13. 29)
- (ambiguous) to have an inclination for a thing: studio alicuius rei teneri
- (ambiguous) to be bound by oath: iureiurando teneri (Off. 3. 27. 100)
- (ambiguous) to be the slave of superstition: superstitione teneri, constrictum esse, obligatum esse
- (ambiguous) to be bound by a law: lege teneri
- (ambiguous) to be convicted by some one's evidence: testibus teneri, convictum esse
- (ambiguous) to be confined to one's bed: lecto teneri
Mirandese
editEtymology
editInherited from Old Leonese tenere, in turn from Latin tenēre.
Pronunciation
editVerb
edittener
- (transitive) to have (own something)
Conjugation
editinfinitive | tener | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tenendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | tenido | tenidos | |||||
feminine | tenida | tenidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
present | tengo | tenes | ten | tenemos | teneis | ténen | |
imperfect | tenie | tenies | tenie | teniemos | teniedes | tenien | |
preterite | tube | tubiste | tubo | tubimos | tubistes | tubírun | |
pluperfect | tubira | tubiras | tubira | tubíramos | tubírades | tubíran | |
future | tenerei | tenerás | tenerá | teneremos | tenereis | teneran | |
conditional | tenerie | teneries | tenerie | teneriemos | teneriedes | tenerien | |
subjunctive | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
present | tenga | tengas | tenga | téngamos | téngades | téngan | |
preterite | tubisse | tubisses | tubisse | tubíssemos | tubíssedes | tubíssen | |
future | tubir | tubires | tubir | tubirmos | tubirdes | tubíren | |
imperative | — | tu | — | — | bós | — | |
affirmative | — | ten | — | — | tenei | — | |
negative | — | — | — | — | — | — | |
personal infinitive | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
tener | teneres | tener | tenermos | tenerdes | tenéren |
Derived terms
edit- tenedor m
References
edit- “tener” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Romansch
editEtymology 1
editAdjective
edittener m (feminine singular tenra, masculine plural teners, feminine plural tenras)
Etymology 2
editFrom Latin teneō, tenēre.
Verb
edittener
Alternative forms
editDerived terms
editSpanish
editEtymology
editInherited from Latin tenēre, teneō (“hold, keep, have”), from Proto-Italic *tenēō, stative from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, draw”). The preterite forms in tuv- are from contamination with those of the near-synonymous haber, hub-.
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
edittener (first-person singular present tengo, first-person singular preterite tuve, past participle tenido)
- (transitive, literally) to have, possess
- Synonym: poseer
- Ella tiene seis hermanos. ― She has six brothers.
- Tengo una pluma. ― I have a pen.
- (transitive) to have, possess, to be (a condition or quality)
- Usted tiene suerte. ― You are lucky. (literally, “You have luck.”)
- ¡Ten cuidado! ― Be careful! (literally, “Have care!”)
- ¿Quién tiene razón? ― Who is right? (literally, “Who has reason?”)
- (transitive) to hold, grasp
- Ten esto. ― Hold this.
- (transitive) to contain, to hold (e.g. to "hold the power to", "hold the key", "hold a clue", "hold the truth", "have a hold on", "hold in store", "hold all the cards", "hold in high regard", etc.)
- Este tarro tiene las cenizas. ― This jar contains the ashes.
- El estadio es enorme. Puede tener una capacidad de hasta cien mil espectadores.
- The stadium is huge. It can hold up to one hundred thousand spectators.
- Solía pensar que ese libro tenía todas las respuestas.
- I used to think that book held all the answers.
- (transitive) to have, feel (internally)
- Él le tiene mucho cariño a ella. ― He has much admiration for her.
- Tengo frío. ― I feel cold.
- Tenemos hambre. ― We are hungry. (literally, “We have hunger.”)
- (transitive) to make to feel
- Eso nos tiene tristes. ― That makes us sad.
- (transitive) to have (a measure or age)
- Tiene tres metros de ancho. ― It is three metres wide. (literally, “It has three metres of width.”)
- Tengo veinte años. ― I am twenty (years old). (literally, “I have twenty years.”)
- (used with que) to have to
- Tengo que salir ahora. ― I have to leave now.
- to get (e.g. to get a minute, to get an idea, to get a chance, to get a concussion/bruise/headache, to get in an accident, to get a place, to get a view of, to get a meeting, to get a vision, etc.)
- Ese cadete necesita tenerlo bajo control. ― That cadet needs to get it under control.
- to keep, to bear (in certain phrases; e.g. to bear in mind, bear a resemblance, keep a journal/diary, keep around something or someone)
- Ten en cuenta que es más difícil de volver a subir al cañón que descenderlo.
- Keep in mind that it's more difficult to go back up the canyon than to go down it.
- Pronto voy a comprobar sus billetes, así que ténganlos a manos.
- I will soon be checking your tickets, so keep them handy.
- Ella tuvo diez hijos, todos partos naturales. ― She bore ten children, all natural births.
- to make (in a few select phrases)
- Ahora todo tiene sentido. ― Now everything makes sense.
- (reflexive) to be taken (usually has deber for an auxiliary verb when used)
Usage notes
editIn the sense (to feel): tener is often used with nouns like calor (“heat”), frío (“cold”), hambre (“hunger”), sed (“thirst”), to indicate states; English would use adjectives instead
- Tengo hambre ― I'm hungry (literally, “I have hunger”)
- Tengo miedo ― I'm scared (literally, “I have fear”)
Conjugation
editinfinitive | tener | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | teniendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | tenido | tenida | |||||
plural | tenidos | tenidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | tengo | tienestú tenésvos |
tiene | tenemos | tenéis | tienen | |
imperfect | tenía | tenías | tenía | teníamos | teníais | tenían | |
preterite | tuve | tuviste | tuvo | tuvimos | tuvisteis | tuvieron | |
future | tendré | tendrás | tendrá | tendremos | tendréis | tendrán | |
conditional | tendría | tendrías | tendría | tendríamos | tendríais | tendrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | tenga | tengastú tengásvos2 |
tenga | tengamos | tengáis | tengan | |
imperfect (ra) |
tuviera | tuvieras | tuviera | tuviéramos | tuvierais | tuvieran | |
imperfect (se) |
tuviese | tuvieses | tuviese | tuviésemos | tuvieseis | tuviesen | |
future1 | tuviere | tuvieres | tuviere | tuviéremos | tuviereis | tuvieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | tentú tenévos |
tenga | tengamos | tened | tengan | ||
negative | no tengas | no tenga | no tengamos | no tengáis | no tengan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
edit- nadar y tener la ropa
- no tener ánimos (“to not feel like, to not be in the mood for”)
- no tener arreglo (“to be beyond repair”)
- no tener cabida en (“to have no place for, to have no room for”) (figuratively)
- qué tienes
- tenedero
- tenedor
- tener a bien
- tener acceso
- tener algo que ver con
- tener antecedentes (“to have a record”) (penology)
- tener en cuenta
- tener en mente
- tener ganas de
- tener los labios sellados
- tener lugar
- tener por
- tener prioridad (“to take precedence, to take priority, to be given priority”)
- tener puesto
- tener que
- tener razón
- tener sentido
- tenerlos bien puestos
- tenerlos puestos
- teniente
Related terms
editSee also
editFurther reading
edit- “tener”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Aragonese terms inherited from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Navarro-Aragonese
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Asturian terms inherited from Old Leonese
- Asturian terms derived from Old Leonese
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ter- (tender)
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives with nominative masculine singular in -er
- Latin first and second declension adjectives
- Latin poetic terms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Mirandese terms inherited from Old Leonese
- Mirandese terms derived from Old Leonese
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese verbs
- Mirandese transitive verbs
- Mirandese verbs ending in -er
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Romansch verbs
- Sursilvan Romansch
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs