tesoira
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editAttested from 1402. From Latin tonsōria (forfex), from tōnsor (“hair cutter”), from tondeō (“I shear”). Compare Portuguese tesoura, Spanish tijera, Asturian tixeres, tisories, Catalan tisores.
Pronunciation
editNoun
edittesoira f (plural tesoiras)
- (usually in the plural) scissors, shears
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- dous piliquos et hua pele falisa et tres teseyras et huun coytelo de tallar
- two hides and a pelt and three scissors and a knife for cutting
- rafter
- Synonym: cango
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tixeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tesoira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tesoira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editNoun
edittesoira f (plural tesoiras)
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated forms