vin
Page categories
Aromanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin veniō. Compare Daco-Romanian veni, vin.
Verb
editvin first-singular present indicative (third-person singular present indicative vini or vine, past participle vinitã or vinjitã)
- to come
Related terms
editCzech
editPronunciation
editNoun
editvin f
Danish
editEtymology
editFrom Old Danish win, from Old Norse vín, from Latin vīnum (“wine”).
Pronunciation
editNoun
editvin c (singular definite vinen, plural indefinite vine)
- (uncountable) wine (an alcoholic beverage made from grapes)
- (uncountable, mostly in the plural) wine (a certain type of wine, from a particular region, vine sort, year etc.)
- vine (a plant carrying grapes, belonging to the family Vitis)
Declension
editDerived terms
edit- anjouvin c
- bordvin c
- brændevin c
- dessertvin c
- frugtvin c
- gåsevin c
- hedvin c
- hvidvin c
- kirsebærvin c
- moselvin c
- palmevin c
- papvin c
- perikonbrændevin c
- perikumbrændevin c
- portvin c
- rhinskvin c
- rhinvin c
- rosevin c
- rosévin c
- russervin c
- rødvin c
- rådhusvin c
- vildvin c
- vinaigre c
- vinaigrette c
- vinavler c
- vinbonde c
- vineddike c
- vinfad n
- vinflaske c
- vingær c
- vingård c
- vinhandel c
- vinhandler c
- vinhøst c
- vinkort n
- vinkyper c
- vinkælder c
- vinkøler c
- vinløv n
- vinmark c
- vinperse c
- vinpresse c
- vinranke c
- vinreol c
- vinrød (adjective)
- vinsmagning c
- vinsort c
- vinsprit c
- vinsten c
- vinstenssyre c
- vinstok c
- vinstue c
- vinsyre c
- vintapper c
- vinøs (adjective)
- vinånd c
Descendants
edit- → Greenlandic: viinni
References
edit- “vin” in Den Danske Ordbog
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch vinne, from Old Dutch *finna, from Proto-Germanic *finnō.
Pronunciation
editNoun
editvin f (plural vinnen, diminutive vinnetje n)
Derived terms
editFurther reading
edit- “vin” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Pronoun
editvin
- accusative of vi
Franco-Provençal
editEtymology
editNoun
editvin m (plural vins) (ORB, broad)
References
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French vin, from Old French vin, from Latin vīnum, from Proto-Italic *wīnom, from Proto-Indo-European *wóyh₁nom.
Pronunciation
edit- IPA(key): /vɛ̃/
Audio: (file) - Homophones: vain, vainc, vaincs, vains, vingt, vingts, vins, vint, vînt
Noun
editvin m (plural vins)
Derived terms
edit- à bon vin point d’enseigne
- aviner
- boire le vin de l’étrier
- cave à vin
- coq au vin
- marchand de vin
- mettre de l’eau dans son vin
- pointe de vin
- quand le vin est tiré, il faut le boire
- sac à vin
- tache de vin
- vin blanc
- vin de copeau
- vin de glace
- vin de maison
- vin de messe
- vin de palme
- vin de pays
- vin de riz
- vin de table
- vin doux
- vin d’honneur
- vin gris
- vin jaune
- vin mousseux
- vin rosé
- vin rouge
- vinasse
- vinophile
Related terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “vin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
editEtymology
editNoun
editvin m (plural vins)
Related terms
editGalician
editEtymology 1
editInflected form of ver (“to see”).
Verb
editvin
Etymology 2
editInflected form of vir (“to come”).
Verb
editvin
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editvin f (genitive singular vinjar, nominative plural vinjar)
Declension
editEtymology 2
editSee vinur.
Noun
editvin m
- indefinite accusative/dative singular of vin
Italian
editNoun
editvin m (apocopated)
Latin
editEtymology
editA contraction of vīs (“you want”) (from volō (“I wish, want”)) and -ne (interrogative enclitic).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯iːn/, [u̯iːn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vin/, [vin]
Contraction
editvīn
- Do you want?
References
editLigurian
editNoun
editvin m (please provide plural)
Lombard
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvin m
- wine (alcoholic beverage)
Louisiana Creole
edit< 19 | 20 | 21 > |
---|---|---|
Cardinal : vin | ||
Etymology
editInherited from French vingt (“twenty”).
Pronunciation
editNumeral
editvin
Megleno-Romanian
editEtymology 1
editNoun
editvin n
Etymology 2
editFrom Latin venio. Compare Romanian veni, vin.
Verb
editvin
- I come.
Related terms
editMiddle English
editNoun
editvin
- Alternative form of vine (“grapevine”)
Middle French
editEtymology
editFrom Old French vin,from Latin vīnum (“wine”).
Pronunciation
editNoun
edit- wine (alcoholic beverage)
- 1530, anonymous, Quand je bois du vin clairet (tourdion):
- Quand je bois du vin clairet
Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois
Chantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Chantons et buvons, les amis, buvons donc !- When I drink a clairet wine,
friend, everything spins, spins, spins,
So these days I drink Anjou or Arbois wine.
Let us sing and drink and declare war on this bottle,
Let us sing and drink, friends, let us therefore drink!
- When I drink a clairet wine,
- 1530, anonymous, Quand je bois du vin clairet (tourdion):
Descendants
edit- French: vin (see there for further descendants)
Muyuw
editNoun
editvin
Further reading
edit- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Neverver
editNoun
editvin
See also
edit- vinang ('the woman', with anaphor marker)
Further reading
edit- Julie Barbour, A Grammar of Neverver (2012, →ISBN
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Old Norse vín, from Latin vīnum (“wine”).
Pronunciation
editNoun
editvin m (definite singular vinen, indefinite plural viner, definite plural vinene)
Derived terms
editReferences
edit- “vin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse vín, from Latin vīnum (“wine”).
Pronunciation
editNoun
editvin m (definite singular vinen, indefinite plural vinar, definite plural vinane)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editvin m (plural viner)
- (pre-1901 (Landsmål) or dialectal) alternative form of ven (“friend”)
Declension
editReferences
edit- “vin” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan, from Latin vīnum.
Pronunciation
editNoun
editvin m (plural vins)
Related terms
editOld French
editEtymology
editFrom Latin vīnum, from Proto-Italic *wīnom, from Proto-Indo-European *wóyh₁nom. Cognates include Ancient Greek ϝοῖνος (woînos, Aeolic variant), Ancient Greek οἶνος (oînos), Umbrian 𐌅𐌉𐌍𐌖 (vinu). The nominative singular derives from attested Vulgar Latin vīnus.
Pronunciation
editNoun
editvin oblique singular, m (oblique plural vins, nominative singular vins, nominative plural vin)
- wine
- Circa 1250, uncertain composer, Mout sont vallant cil de Gant (motet):
- Par verité
j’ai esprové
qu vin rinois
passent francois
et touz vins aucourrois.- Truly I have found Rhineland wine to surpass both that of France and all the wines of Auxerre.
- Circa 1250, uncertain composer, Mout sont vallant cil de Gant (motet):
Descendants
editOld Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *winjō, according to Pokorny, ultimately from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to strive for, wish for”).[1] Related to Frankish *winna, *wenne (in toponyms), Old High German winne, and Gothic 𐍅𐌹𐌽𐌾𐌰 (winja, “meadow, pasture”).
Noun
editvin f (genitive vinjar, plural vinjar)
Usage notes
editThe word is a common suffix in old Norwegian place names, although it mostly has been weakened (into -in, -en, -e, -a, and more), it is often hard to recognize in its modern forms.
Declension
editDescendants
edit- Vinje
- (as prefix) Vinland
- (as suffix) Bjørgvin, Granvin, Hornindal; Bergen, Løten, Røyken, Sande, Skodje, Time; Halsa; Bodø; Gjerdrum.
References
edit- “vin”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vin”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- ^ Pokorny, Julius (1959) “3318”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 3318
Piedmontese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvin m (plural vin)
Romanian
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin vīnum, from Proto-Italic *wīnom, from Proto-Indo-European *wóyh₁nom.
Noun
editvin n (plural vinuri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | vin | vinul | vinuri | vinurile | |
genitive-dative | vin | vinului | vinuri | vinurilor | |
vocative | vinule | vinurilor |
Related terms
editFurther reading
edit- vin in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Etymology 2
editForms of the verb veni
Verb
editvin
- inflection of veni:
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editvin m (plural vins)
Swedish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvin n
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | vin | vins |
definite | vinet | vinets | |
plural | indefinite | viner | viners |
definite | vinerna | vinernas |
Derived terms
edit- lådvin
- mousserande vin
- portvin
- rosévin
- rödvin
- vinagentur
- vinare
- vinballe
- vinbar
- vinberg
- vinbonde
- vinbutelj
- vinbål
- vinbär
- vindistrikt
- vindrickande
- vindrickare
- vindrickning
- vindruva
- vinexpert
- vinfat
- vinfirma
- vinflaska
- vinfläck
- vinfält
- vinfärgad
- vinförsäljning
- vinglas
- vinglögg
- vingud
- vingummi
- vingård
- vinhandlare
- vinhus
- vinjäst
- vinkanna
- vinkaraff
- vinklubb
- vinkonsumtion
- vinkork
- vinkultur
- vinkylare
- vinkypare
- vinkällare
- vinkännare
- vinland
- vinlista
- vinlägel
- vinlöv
- vinmakare
- vinmärke
- vinodlare
- vinodling
- vinplanta
- vinpress
- vinproducent
- vinprovare
- vinprovning
- vinranka
- vinruta
- vinrättighet
- vinröd
- vinskatt
- vinskribent
- vinskörd
- vinsort
- vinsten
- vinstock
- vinstuga
- vinsyra
- vinträd
- vintunna
- vinår
- vinäger
- vinägrett
- vinättika
Related terms
editDescendants
edit- → Finnish: viini
See also
editNoun
editvin n
- Synonym of vinande
- vindens vin
- the howl of the wind
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | vin | vins |
definite | vinet | vinets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Verb
editvin
- inflection of vina:
References
editVenetan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvin m (plural vini)
Veps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *viina, borrowed from Proto-Germanic *wīną. Cognates include Finnish viini.
Noun
editvin
Inflection
editInflection of vin (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | vin | ||
genitive sing. | vinan | ||
partitive sing. | vinad | ||
partitive plur. | vinoid | ||
singular | plural | ||
nominative | vin | vinad | |
accusative | vinan | vinad | |
genitive | vinan | vinoiden | |
partitive | vinad | vinoid | |
essive-instructive | vinan | vinoin | |
translative | vinaks | vinoikš | |
inessive | vinas | vinoiš | |
elative | vinaspäi | vinoišpäi | |
illative | vinaha | vinoihe | |
adessive | vinal | vinoil | |
ablative | vinalpäi | vinoilpäi | |
allative | vinale | vinoile | |
abessive | vinata | vinoita | |
comitative | vinanke | vinoidenke | |
prolative | vinadme | vinoidme | |
approximative I | vinanno | vinoidenno | |
approximative II | vinannoks | vinoidennoks | |
egressive | vinannopäi | vinoidennopäi | |
terminative I | vinahasai | vinoihesai | |
terminative II | vinalesai | vinoilesai | |
terminative III | vinassai | — | |
additive I | vinahapäi | vinoihepäi | |
additive II | vinalepäi | vinoilepäi |
Derived terms
editReferences
editVolapük
editNoun
editvin (nominative plural vins)
Declension
edit- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Rhymes:Danish/in
- Rhymes:Danish/in/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish uncountable nouns
- da:Wine
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪn
- Rhymes:Dutch/ɪn/1 syllable
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- nl:Body parts
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto pronoun forms
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Wine
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːn
- Rhymes:Icelandic/ɪːn/1 syllable
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- is:Landforms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian apocopic forms
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin contractions
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- lmo:Wine
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛ̃
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛ̃/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Megleno-Romanian terms inherited from Latin
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Megleno-Romanian neuter nouns
- Megleno-Romanian verbs
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Wine
- Middle French terms with quotations
- Muyuw lemmas
- Muyuw nouns
- Neverver lemmas
- Neverver nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/iːn
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Food and drink
- nb:Wine
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/iːn
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk pre-1901 forms
- Landsmål
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk masculine i-stem nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Wine
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms inherited from Proto-Italic
- Old French terms derived from Proto-Italic
- Old French terms inherited from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- fro:Wine
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse jō-stem nouns
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms with usage examples
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- ro:Wine
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Wine
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/iːn
- Rhymes:Swedish/iːn/1 syllable
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish countable nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- sv:Wine
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan terms with IPA pronunciation
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- vec:Wine
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Germanic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- vep:Alcoholic beverages
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Wine