Anexo:Episodios de Pokémon (cuarta temporada)
Los Campeones de la Liga Johto (HA) Johto League Champions (ES, EE.UU.) | ||
---|---|---|
Serie Oro y Plata | ||
País de origen | Japón | |
N.º de episodios | 52 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo | |
Primera emisión |
3 de agosto de 2000 Japón 18 de agosto de 2001 EE.UU. 1 de enero de 2002 Hispanoamérica 18 de mayo de 2002 España | |
Última emisión |
2 de agosto de 2001 Japón 7 de septiembre de 2002 EE.UU. 27 de diciembre de 2002 Hispanoamérica Desconocido España | |
Cronología de temporadas | ||
Esta es una lista de episodios de la emisión japonesa del anime Pokémon, que se transmitió en Japón bajo el título de Pokémon: Episodio de Oro y Plata (ポケットモンスター 金銀編 Poketto Monsutā Kingin-hen?), mientras que el nombre en occidente fue "Pokémon: Los Campeones de la Liga Johto" en Hispanoamérica y "Pokémon: Johto League Champions" en España y Estados Unidos. Pertenece a la Serie Oro y Plata.
Sinopsis
editarDesde la expansión de la metrópolis de Ciudad Cañadorada/Trigal hasta la helada cima de la Montaña de la Cumbre Nevada, la región Johto presenta a Ash, Misty y Brock nuevas y emocionantes aventuras; ¡junto con algunas caras familiares como las de sus viejos amigos Todd, Duplica y Suzie y Liza! El enriquecido pasado de Johto significa muchos misterios Pokémon que nuestros héroes deberán resolver, y su emocionante presente significa algunos desafíos difíciles: Ash se enfrenta a tres Líderes de Gimnasio más, mientras que también se ocupa de competiciones como la Conferencia de Pokémon sumo/Competición de sumo Pokémon en el camino.
Eventos
editarBatallas de Gimnasio
editar- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Cañadorada/Trigal. Ash Ketchum contra Whitney/Blanca. Ganadora: Whitney/Blanca (EP01)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Cañadorada/Trigal. Ash Ketchum contra Whitney/Blanca. Ganador: Ash Ketchum (EP02)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Ecruteak/Iris. Ash Ketchum contra Morty/Morti. Ganador: Ash Ketchum (EP25)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Cianwood/Orquídea. Ash Ketchum contra Chuck/Aníbal. Ganador: Ash Ketchum (EP52)
Otros
editar- Concurso de captura de bichos. (EP04) ganador es Ash
- Concurso de pesca de Seaking. (EP11) ganador es Misty
- Concurso de belleza Pokémon. (EP12) Ganador es Brock y Suzie
- Festival de Wobbuffet. (EP16)
- Torneo de Pokémon hierba/Campeonato de Pokémon planta. (EP21)
- Conferencia de Pokémon sumo/Competición de sumo Pokémon. (EP37) ganador de Ash
- Festival de actuaciones Pokémon. (EP44)
- Competición de globos aerostáticos Pokémon. (EP45) Ganador es Ash
Pokémon
editarPokémon Nuevos
editar- Beedrill de Ash. (EP04)
- Seaking de Ash. (EP11)
- Seaking de Misty. (EP11)
Pokémon Evolucionados
editar- Chikorita a Bayleef de Casey. (EP04)
- Zubat a Golbat de Brock. (EP08)
- Golbat a Crobat de Brock. (EP39)
- Chikorita a Bayleef de Ash. (EP42)
Pokémon Acompañantes
editar- Meowth de Jessie y James
- Pikachu de Ash
- Togepi de Misty
Pokémon Intercambiados
editar- Ninguno.
Pokémon Liberados
editar- Beedrill de Ash. (EP04)
- Seaking de Ash. (EP11)
- Seaking de Misty. (EP11)
- Vulpix de Brock. (EP12)
Pokémon Nacidos
editar- Ninguno.
Detalles de Emisión
editar- En Japón esta temporada comenzó a transmitirse el día 3 de agosto de 2000 por TV Tokyo.
- En Estados Unidos esta temporada comenzó a transmitirse el día 18 de agosto de 2001 por WB Television Network.
- En Hispanoamérica esta temporada comenzó a transmitirse el día 1 de enero de 2002 por Cartoon Network LA.
- En España esta temporada comenzó a transmitirse el día 18 de mayo de 2002 por Fox Kids.
Opening
editarQuiero siempre el triunfo en Hispanoamérica, Ese es mi destino en España y Born to Be a Winner en Estados Unidos, es el opening de la quinta temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 18 de agosto de 2001 en Estados Unidos, el 1 de enero de 2002 en Hispanoamérica y el 18 de mayo de 2002 en España. La letra y música de la versión inglesa fue realizada por John Siegler y John Loeffler e interpretada por David Rolfe. La versión castellana fue interpretada por Enrique Gil con Miguel Ángel Varela en los coros. La versión hispana fue adaptada por Regina Barajas e interpretada por Nicolás Silva y Ricardo Silva.
Película
editar"Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque" en Hispanoamérica, "Pokémon 4Ever" en España y "Pokémon 4Ever - Celebi: Voice of the Forest" en Estados Unidos (セレビィ 時を超えた遭遇 Celebi: Un encuentro más allá del tiempo en Japón) es la cuarta película de Pokémon y la segunda de la Serie Oro y Plata.
Fue estrenada en Japón el 7 de julio de 2001, en Estados Unidos se estrenó el 4 de octubre de 2002 por WB Television Network, en Hispanoamérica se estrenó el 29 de octubre de 2006 por Cartoon Network LA, y en España se estrenó el 15 de octubre de 2003 por Fox Kids.
Esta película es protagonizada por el Pokémon singular Celebi y el y Suicune legendario Suicune. Esta vez la fuente de inspiración para las locaciones en la película fueron algunos bosques notables de Japón.
Sinopsis de la película
editarSiempre hay quienes buscan contener y capturar a Pokémon poco comunes; y hay quienes protegerían a estos Pokémon únicos de las fuerzas del mal. Eso mismo pasó hace cuarenta años, cuando Celebi se encontró a sí mismo huyendo de un cazador despiadado, y un joven Entrenador, llamado Sammy, fue a su rescate. Estos Pokémon desaparecieron repentinamente, convirtiéndose en otra extraña leyenda de la que los ciudadanos hablan.
En el presente, Ash y sus amigos llegan al bosque, y mientras que la historia de Sammy (El profesor Samuel Oak) y Celebi podría parecer solo eso al principio, una historia, ¡descubren la verdad cuando el chico y el Pokémon aparecen de nuevo! Aunque ambos se recuperan de su terrible experiencia, hace ya cuarenta años, las cosas no han mejorado precisamente: ¡todavía hay gente que quiere capturar a Celebi! Ahora es el maleante Máscara de Hierro, y su plan podría ser el más cruel hasta ahora visto. Tiene en su poder unas Bolas Oscuras, que hacen que cada Pokémon capturado en ellas sea como un zombi obediente y malvado. ¿Pueden Ash, Sammy, Misty y Brock resistir el poder de un Celebi poseído y devolverlo a su estado habitual?.
Curiosidades de la película
editar- Cuando Charmeleon usa cabezazo se puede oír el sonido "supereficaz" que aparece en los videojuegos.
- En la carátula pone Pokémon 4Ever, el 4 hace referencia a que esta película es la número 4.
- Esta fue la primera película en el cual ponen la introducción del vídeo "El Viaje de Ash" que estaba incluido como extra en el DVD de la primera película.
- El corto "Pikachu Pikaboo" no es mencionado en el DVD Hispanoamericano, tampoco fue puesto como opción de los extras, pero al ver todos los contenidos profundamente (dependiendo cada Reproductor de DVD) o desglosando el contenido del DVD con un programa de ordenador, se puede ver dicho corto en inglés y sin subtítulos.
- Fue la primera película de Pokémon distribuida por Buena Vista Home Entertainment "Disney".
- Para Hispanoamérica por primera vez las voces de Brock y Meowth son cambiadas, además de la voz del narrador. Esto se debe a que el doblaje tanto para la cuarta como para la quinta película fueron a parar a los estudios "MADE Productions" bajo la dirección de "Gabriel Cobayassi" Gabriel Gama (Brock) no llegó a un acuerdo económico con la compañía de doblaje y Gerardo Vásquez (Meowth y Narrador) no se encontraba en el país durante la grabación del doblaje.
- En la película japonesa se desconoce que Sam es el profesor Oak hasta los créditos finales esto se debe a que en la versión americana se le agregaron 3 escenas nuevas más la introducción del viaje de Ash por lo cual se mostró un final totalmente diferente para que así se entendiera mejor la historia, estas escenas fueron totalmente hechas en Japón y dobladas en EUA según el director de la película en inglés.
- Por razones desconocidas esta película fue transmitida por primera vez en Hispanoamérica después que su sucesora.
- En el final original Sammy es despertado por Towa, lo cual hace creer a Sammy que todo fue un sueño.
- El Jigglypuff que aparece en la introducción tiene un micrófono como el Jigglypuff que acompaña a los protagonistas en varios capítulos del anime.
- En los créditos se ve que Tracey encuentra el cuaderno, lo revisa y al encontrar a Celebi y al Pikachu de Ash decide guardar el libro, también se ve a Ash, a Misty y a Brock explorando el bosque mientras un Celebi los observa.
Errores de la película
editar- En la escena que muestra a Ash recibiendo a Pikachu, Ash tiene su ropa normal cuando en realidad estaba con pijama. También, el profesor Oak señala la Poké Ball de Pikachu y Ash no dice nada, cosa que no pasó así en el episodio original. Otro error poco notorio es que cuando Pikachu sale de su Poké Ball, sacude la cabeza y mueve las orejas, cosa que en el episodio original no ocurre.
- Celebi destruye el bosque, pero cuando es liberado, está en perfectas condiciones, como si nada hubiera pasado.
- En el póster de la película se ve a Suicune con la cornamenta color verde mientras que es color celeste y tampoco es un Pokémon brillante/variocolor porque sería verde.
- En una escena, Celebi tiene su antena totalmente verde pero la punta de su antena debe ser azul.
- La primera vez que meten a Celebi al lago, Sammy mete más de la mitad del cuerpo en el agua, pero luego cuando sale solo tiene mojada las piernas del pantalón.
- Al final de la película, sale Diana y su abuela despidiéndose de Ash y sus amigos lo que no puede ser ya que en la escena anterior ellos ya se habían montado en el barco.
Datos Adicionales de la Temporada
editar- El nombre de esta temporada para España en la web oficial de Pokémon es Pokémon: Liga de Campeones Johto.
Lista de episodios
editar# | Título | |||
---|---|---|---|---|
Estreno en Japón |
Estreno en Estados Unidos |
Estreno en Hispanoamérica Estreno en España | ||
01 | «¡Gimnasio Kogane! ¿¡Velocidad y poder!?» «Kogane Jimu! Supīdo & Pawā!?» (コガネジム!スピード&パワー!?) España: «Una oportunidad en Ciudad Trigal» Hispanoamérica: «Una oportunidad de oro» | 3 de agosto de 2000 | 18 de agosto de 2001 | 1 de enero de 2002 18 de mayo de 2002 |
02 | «¡Miltank! ¡¡Batalla de venganza!!» «Mirutanku! Ribenji Batoru!!» (ミルタンク!リベンジバトル!!) España: «El final del cuento de la lechera» Hispanoamérica: «Un final feliz» | 10 de agosto de 2000 | 18 de agosto de 2001 | Desconocido Desconocido |
03 | «¡Batalla en la Torre de Radio! ¡¡Sobreponiendo al espacio y el tiempo!!» «Rajio-tō no tatakai! Jikū o koete!!» (ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!!) España: «Hora de emisión» Hispanoamérica: «Tiempo aire» | 17 de agosto de 2000 | 8 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
04 | «¡Enfrentamiento por capturar un insecto! ¡¡Capturando en el parque natural!!» «Mushitori taikai! Shizen kōen de Getto da ze!!» (むしとりたいかい!しぜんこうえんでゲットだぜ!!) España: «Concurso de pokémon bicho» Hispanoamérica: «Atrapen un insecto» | 25 de agosto de 2000 | 24 de agosto de 2001 | Desconocido Desconocido |
05 | «¿¡Dónde está Usokkie!?» «'Usokkī wa doko ni iru!» (ウソッキーはどこにいる!?) España: «Selección de tipos» Hispanoamérica: «¿Qué tipo de pokémon eres?» | 31 de agosto de 2000 | 1 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
06 | «¡El Parque de los pokémon antiguos! ¿?Ruinas de Alfa!!» «Kodai Pokemon Pāku! Arufu no iseki!!» (こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!) España: «Locos por los fósiles» Hispanoamérica: «Pokémon prehistóricos» | 7 de septiembre de 2000 | 15 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
07 | «¡Poppo de Correos Poppo!» «Poppo ya no densho Poppo!» (ポッポやのでんしょポッポ!) España: «Mensajeros» Hispanoamérica: «Continúa» | 14 de septiembre de 2000 | 22 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
08 | «¡Mansión Zubat! ¡¡Un peligroso laberinto!!» «Zubatto no yakata! Kiken na meiro!!» (ズバットのやかた!きけんなめいろ!!) España: «Lio en el castillo» Hispanoamérica: «Aventuras en el castillo» | 21 de septiembre de 2000 | 29 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
09 | «¡Kapoerer VS Fushigidane! ¡¡Enfrentamineto mano a mano!!» «Kapoerā vs. Fushigidane! Kakutō taiketsu!!» (カポエラーVSフシギダネ!かくとうたいけつ!!) España: «Dos pokémon hits y una dama» Hispanoamérica: «Equipo en batalla.» | 28 de septiembre de 2000 | 15 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
10 | «¡Tres animales de la selva! ¡¡Batalla en la primaerva acalorada!!» «Janguru no San Biki! Onsen Batoru!!» (ジャングルのさんびき!おんせんバトル!!) España: «Un combate en agua caliente» Hispanoamérica: «Una batalla de agua caliente» | 5 de octubre de 2000 | 22 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
11 | «¡Azumao! ¡¡Batalla de pescadores!!» «Azumaō! Fisshingu Batoru!!» (アズマオウ!フィッシングバトル!!) España: «Anzuelo, sedal y chulito» Hispanoamérica: «Poliwhirl contra Poliwrath» | 12 de octubre de 2000 | 29 de septiembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
12 | «¡Adiós Rokon! ¡¡Concurso Pokémon de belleza!!» «Sayonara Rokon! Pokemon Byūtī Kontesuto!!» (さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!!) España: «La bella y el criador» Hispanoamérica: «La bella y el criador» | 19 de octubre de 2000 | 6 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
13 | «Tsubotsubo VS Madatsubomi» «Tsubotsubo VS Madatsubomi» (ツボツボVSマダツボミ) España: «Una píldora más fácil de tragar» Hispanoamérica: «El elixir del amor» | 26 de octubre de 2000 | 13 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
14 | «¡Blacky! ¡¡Enfrentamiento en la noche oscura!!» «Burakkī! Yamiyo no tatakai!!» (ブラッキー!やみよのたたかい!!) España: «Energía a tope» Hispanoamérica: «Juego de poder» | 2 de noviembre de 2000 | 20 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
15 | «¡Redian! ¡¡Cruzando el valle del viento!!» «Redian! Kaze no tani o koete!!» (レディアン!かぜのたにをこえて!!) España: «La patrulla de la montaña» Hispanoamérica: «Tiempo en montaña» | 9 de noviembre de 2000 | 20 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
16 | «¿¡La aldea de Sonans!?» «Sōnansu no mura!?» (ソーナンスのむら!?) España: «Festival de Wobbufet» Hispanoamérica: «Wobbu-paliza» | 16 de noviembre de 2000 | 27 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
17 | «¡Aspirando a ser Maestra Metamon! ¡¡Otra vez la imitadora!!» «Mezase Metamon Masutā! Imite Futatabi!!» (めざせメタモンマスター!イミテふたたび!!) España: «Combate de imitaciones» Hispanoamérica: «Duelo de imitación» | 23 de noviembre de 2000 | 27 de octubre de 2001 | Desconocido Desconocido |
18 | «¿¡Nyarth y Bulu y Granbulu!?» «Burū to Nyāsu to Guranburu!?» (ブルーとニャースとグランブル!?) España: «El problema con Snubull» Hispanoamérica: «El problema con Snubull» | 30 de noviembre de 2000 | 3 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
19 | «¡Ariados! ¡¡Batalla de artes ninja!!» «Ariadosu! Ninpō Batoru!!» (アリアドス!にんぽうバトル!!) España: «Amigos de Ariados» Hispanoamérica: «Ariados amigo» | 7 de diciembre de 2000 | 17 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
20 | «¡Agita tus alas Yanyanma! ¡¡Mira hacia el cielo del mañana!!» «Habatake Yan'yanma! Ashita no sora e!!» (はばたけヤンヤンマ!あしたのそらへ!!) España: «Alas cosa mala» Hispanoamérica: «Alas y cosas» | 14 de diciembre de 2000 | 17 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
21 | «¡Popocco! ¡¡Batalla pokémon de hierba!!» «Popokko! Kusa Pokemon Batoru!!» (ポポッコ!くさポケモンバトル!!) España: «Campeonato de pokémon planta» Hispanoamérica: «La ruta de hierba» | 21 de diciembre de 2000 | 3 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
22 | «¡Pikachu y Pichu!» «Pikachū to Pichū!» (ピカチュウとピチュー!) España: «Sociedad manzanil» Hispanoamérica: «La compañía de manzanas» | 4 de enero de 2001 | 1 de diciembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
23 | «¡Hellga y Togepy!» «Herugā to Togepī!» (ヘルガーとトゲピー!) España: «La entrega especial de Houndoom» Hispanoamérica: «El envío especial Houndoom» | 11 de enero de 2001 | 1 de diciembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
24 | «¡La torre ardiente! ¡¡Aparece Matsuba!!» «Yaketa tō! Matsuba tōjō!!» (やけたとう!マツバとうじょう!!) España: «Una oportunidad fantasmil» Hispanoamérica: «Encuentro con fantasmas» | 18 de enero de 2000 | 10 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
25 | «¡Gimnasio Enju! ¡¡Batalla de fantasma!!» «Enju Jimu! Gōsuto Batoru!!» (エンジュジム! ゴーストバトル!!) España: «De fantasma en fantasma» Hispanoamérica: «De fantasma a fantasma» | 25 de enero de 2001 | 10 de noviembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
26 | «¡Las 5 hermanas Eievui! ¡¡Batalla en la convención del té!!» «Ībui 5 shimai! Ochakai de Batoru!!» (イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!) España: «La ceremonia del té» Hispanoamérica: «Problemas cocinándose» | 1 de febrero de 2001 | 8 de diciembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
27 | «¡Yamikarasu! ¡¡Las medallas robadas!!» «Yamikarasu! Ubawareta Bajji!!» (ヤミカラス!うばわれたバッジ!!) España: «Robos brillantes» Hispanoamérica: «Todos esos brillos» | 8 de febrero de 2001 | 15 de diciembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
28 | «¡El cielo de Teppouo!» «Teppouo no sora!» (テッポウオのそら!) España: «La luz mágica» Hispanoamérica: «La luz fantástica» | 15 de febrero de 2001 | 15 de diciembre de 2001 | Desconocido Desconocido |
29 | «¡El secreto de Himeguma!» «Himeguma no himitsu!» (ヒメグマのひみつ!) España: «Insoportable» Hispanoamérica: «Mentiroso» | 22 de febrero de 2001 | 19 de enero de 2002 | Desconocido Desconocido |
30 | «¡¡El misterio de los Himanuts congelados!!» «Kotta Himanattsu no nazo!!» (こおったヒマナッツのなぞ!!) España: «Fotos de amor» Hispanoamérica: «Las fotos del recuerdo» | 1 de marzo de 2001 | 26 de enero de 2002 | Desconocido Desconocido |
31 | «¡Escarba aquí Urimoo! ¡¡Buscando la primavera caliente!!» «Koko hore Urimū! Onsen o sagase!!» (ここほれウリムー!おんせんをさがせ!!) España: «Aguas termales» Hispanoamérica: «Fiebre de manantial» | 8 de marzo de 2001 | 2 de febrero de 2002 | Desconocido Desconocido |
32 | «¡Freezer VS Purin! ¡¡En medio de la tormenta de nieve!!» «Furīzā VS Purin! Fubuki no naka de!!» (フリーザーVSプリン!ふぶきのなかで!!) España: «Hielo congelador» Hispanoamérica: «Imagen congelada» | 15 de marzo de 2001 | 9 de febrero de 2002 | Desconocido Desconocido |
33 | «¡Windie y la piedra de fuego!» «Uindi to Honō no ishi!» (ウインディとほのおのいし!) España: «Las piedras robadas» Hispanoamérica: «Las rocas robadas» | 22 de marzo de 2001 | 16 de febrero de 2002 | Desconocido Desconocido |
34 | «¿¡Mi Nokocchi no está aquí!?» «Nokotchi wa no kocchinai!?» (ノコッチはのこっちない!?) España: «Los huidizos Dunsparce» Hispanoamérica: «El engaño de Dunsparce» | 29 de marzo de 2001 | 23 de febrero de 2002 | Desconocido Desconocido |
35 | «¿Qué te pasa Sonans?» «Sōnansu! Sō nan su?» (ソーナンス!そうなんす?) España: «Wobbuffet y la llave secreta» Hispanoamérica: «Wobbuffet el pokémon descarado» | 5 de abril de 2001 | 2 de marzo de 2002 | Desconocido Desconocido |
36 | «¡Takeshi colapsa! ¡¡Campo peligroso!!» «Takeshi taoreru! Abunai Kyanpu!!» (タケシたおれる!あぶないキャンプ!!) España: «Los delirios de Brock» Hispanoamérica: «Enfermedad deslumbrante» | 12 de abril de 2001 | 9 de marzo de 2002 | Desconocido Desconocido |
37 | «¡Ordile VS Kamex! ¡¡Batalla de sumo!!» «Ōdairu VS Kamekkusu! Sumō Batoru!!» (オーダイルVSカメックス!すもうバトル!!) España: «Maestros de sumo pokémon» Hispanoamérica: «Maestros del ring» | 19 de abril de 2001 | 16 de marzo de 2002 | Desconocido Desconocido |
38 | «¿¡Puede hablar con pokémon!? ¡Palabras y sentimientos pokémon!» «Pokemon to hanasemasu!? Pokemon no kotoba Pokemon no kimochi!» (ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち!) España: «El poképarlante» Hispanoamérica: «El intérprete pokémon» | 26 de abril de 2001 | 23 de marzo de 2002 | Desconocido Desconocido |
39 | «¡Golbat contra la reina enmascarada Musashi! ¡¡Enfrentamiento en las ruinas!!» «Gorubatto VS Kamen no Jo'ō Musashi! Iseki no tatakai!!» (ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ!いせきのたたかい!!) España: «La reina de los pokémon» Hispanoamérica: «Control total» | 3 de mayo de 2001 | 30 de marzo de 2002 | Desconocido Desconocido |
40 | «¡¡El milagro de Doble!! ¡El resplandor del amanecer!» «Dōburu no kiseki!! Asahi no naka de kagayaite!» (ドーブルのきせき!!あさひのなかでかがやいて!) Hispanoamérica: «El arte pokémon» | 10 de mayo de 2001 | 6 de abril de 2002 | Desconocido Desconocido |
41 | «¡Nidorino y Nidorina! ¿¡El día de rosa de Takeshi!?» «Nidorīno Nidorīna! Takeshi no barairo no hibi!?» (ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?) España: «Brock el rompecorazones» Hispanoamérica: «La desilusión de Brock» | 17 de mayo de 2001 | 13 de abril de 2002 | Desconocido Desconocido |
42 | «¿¡Adiós Chicorita!? ¡El laberinto eléctrico!» «Sayonara Chikorīta!? Denki no Rabirinsu!» (さよならチコリータ!?でんきのラビリンス!) España: «Seguridad eléctrica» Hispanoamérica: «Los guardianes eléctricos» | 24 de mayo de 2001 | 27 de abril de 2002 | Desconocido Desconocido |
43 | «¿¡Dónde se fue Bayleef!? ¡ Captura en la casa de hierbas!» «Beirīfu wa Doko ni Itta!? Hābu batake de tsukamaete!» (ベイリーフはどこへいった!?ハーブばたけでつかまえて!) España: «Los progresos de Bayleef» Hispanoamérica: «La nueva vida de Bayleef» | 31 de mayo de 2001 | 4 de mayo de 2002 | Desconocido Desconocido |
44 | «¡La predicción de Naty! ¡¡El misterio de una premonición!!» «Neiti uranai! Mirai yochi no shinpi!!» (ネイティうらない!みらいよちのしんぴ!!) España: «Actuando con Naturalidad» Hispanoamérica: «Natu el pokémon adivino» | 7 de junio de 2001 | 18 de mayo de 2002 | Desconocido Desconocido |
45 | «¡La gran carrera de globos Pokémon! ¡¡A través de la tormenta!!» «Pokemon kikyū dai Rēsu! Arashi o koete!!» (ポケモンききゅうだいレース!あらしをこえて!!) España: «Competición de globos aerostáticos» Hispanoamérica: «El estallido del globo» | 14 de junio de 2001 | 25 de mayo de 2002 | Desconocido Desconocido |
46 | «¡En problemas por Muchul! ¿Te gusta ser una superestrella?» «Muchūru ni mou nachū!! Sūpāsutā wa Pokemon ga osuki?» (ムチュールにもうむちゅう!!スーパースターはポケモンがおすき?) España: «El superhéroe del cine» Hispanoamérica: «La imagen del actor» | 21 de junio de 2001 | 3 de junio de 2002 | Desconocido Desconocido |
47 | «¿¡Sidon surfista!? ¡Enfrentamiento en el lago!» «Naminori Saidon o oe!? Mizūmi no tatakai!» (なみのりサイドンをおえ!?みずうみのたたかい!) España: «El Rhydon nadador» Hispanoamérica: «Bien hecho Rhydon» | 28 de junio de 2001 | 22 de junio de 2002 | Desconocido Desconocido |
48 | «¿¡Dónde está Kakureon!? ¡El gran caos de los pokémon invisibles!» «Kakureon wa Doko ni iru!? Mienai Pokemon ni Daikonran!» (カクレオンはどこにいる!?みえないポケモンにだいこんらん!) España: «Buscando a los Kecleon» Hispanoamérica: «Los Kecleons saltarines» | 5 de julio de 2001 | 17 de agosto de 2002 | Desconocido Desconocido |
49 | «¿¡Joy odia los pokémon de agua!? ¡El enojo de Kasumi!» «Mizu Pokemon girai no Joī-san!? Kasumi no ikari!» (みずポケモンぎらいのジョーイさん!?カスミのいかり!) España: «La Joy de los pokémon de agua» Hispanoamérica: «El lago lúcido» | 12 de julio de 2001 | 24 de agosto de 2002 | Desconocido Desconocido |
50 | «¡La madre Miltank! ¡El secreto del desierto!» «Seibo Mirutanku! Sabaku no himitsu!» (せいぼミルタンク!さばくのひみつ!) España: «El Miltank sanador» Hispanoamérica: «El oasis secreto» | 19 de julio de 2001 | 31 de agosto de 2002 | Desconocido Desconocido |
51 | «¡El radiante faro! ¡¡Enfrentamiento en Ciudad Asagi!!» «Kagayaki no tōdai! Asagi Shiti no tatakai!!» (かがやきのとうだい!アサギシティのたたかい!!) España: «En busca de la luz» Hispanoamérica: «Batalla por la luz» | 26 de julio de 2001 | 7 de septiembre de 2002 | Desconocido Desconocido |
52 | «¡Gimnasio Tanba! ¡¡El Gran sentido del enfrentamiento!!» «Tanba Jimu! Makkō shōbu kakutō taiketsu!!» (タンバジム!まっこうしょうぶかくとうたいけつ!!) España: «Machoke, Machoke, machote» Hispanoamérica: «Machoke, Machokeman» | 2 de agosto de 2001 | 7 de septiembre de 2002 | Desconocido Desconocido |
Notas
editarReferencias
editarEnlaces externos
editar- Pokémon TV Anime en TV Tokyo (en japonés)
- Pokémon anime website en Pokémon JP sitio web oficial (en japonés)
- Pokémon anime website sitio web oficial en Estados Unidos
- Pokémon anime website sitio web oficial en España
- Pokémon anime website sitio web oficial en Hispanoamérica